11
2016.11.26 81. 这什么鸡巴天啊。

Это точно) слышу часто) и ещё "卧槽,真鸡巴烦!" 21
2016.11.27
Ответить
12
Цитата:20. 这猪肉怎么卖?
21. 这鸡肉怎么卖?
22. 这牛肉怎么卖?
23. 这芹菜怎么卖?
24. 这螃蟹怎么卖?
25. 这地瓜怎么卖?
Ещё тут не вникаю, что за 怎么卖? "Как продать" или "сколько стоит"?
2016.11.27
Ответить
13
2016.11.27бкрс Ещё тут не вникаю, что за 怎么卖? "Как продать" или "сколько стоит"?

Это серия "что почём"
Почём опиум для народа? В смысле "сколько стоит"
2016.11.27
Ответить
14
2016.11.27бкрс Ещё тут не вникаю, что за 怎么卖? "Как продать" или "сколько стоит"?

Это же самая распостраненная фраза разговорная в торгах)))
这个怎么卖
Типо "почем продаешь"
2016.11.27
Ответить
15
Цитата:Почём опиум для народа?
29
2016.11.27
Ответить
16
Johny, 难道你认识奥斯塔普·本德尔吗?
2016.11.27
Ответить
17
2016.11.27сарма ... обращаются так к европейскому лицу
Не только с европейскими лицами,китайские студенты между собой так постоянно говорят
2016.11.27
Ответить
18
сарма, 《12把椅子》这部电影我看了两次。
2016.11.27
Ответить
19
14 14Классная идея, 撒由那拉 было внезапно)
Но добавьте
你多保重
我了个去
我也是醉了
那你咋不上天呢?
2017.01.25
Ответить
20
2016.11.27Ветер Это же самая распостраненная фраза разговорная в торгах)))
这个怎么卖
Типо "почем продаешь"

其实也不只是问多少钱,否则就直接问「多少钱﹖」了。
怎么卖包括了两个意思
1) 以什么方式卖,一斤地卖还是一两地卖,一个个地卖还是一打/一箱地卖
2) 以什么价钱卖


有时一种货品店家想你买多一点,就会一个卖4元,3个卖10元。

例:
客人:这橙怎么卖﹖
店家:一个4元,10元3个。

出现场合主要是wet market这类货品常不挂/较难挂价钱牌的摊档。
2017.01.25
Ответить