1
Здравствуйте!
На днях буду переводить на переговорах по привлечению туристов с китайской стороны в руссский магазин, и нужны такие выражения, как "отчисления с прибыли", "процент с прибыли", "суммой в", 50 на 50, 20 на 80 (про деньги), "постоянный турпоток".
Своими силами не справляюсь, не уверена, что переведу адекватно)
Например, я нашла 利润提成, 客流,но не уверена, что это именно на тему туризма.
2018.05.16
Ответить
2
Мне нету солнца,
отчисления с прибыли 返利 или проще 回扣
процент с прибыли 提成
суммой в 总额是(为)
20/80 二八分成
постоянный турпоток 稳定/(不断)的游客量
百花齐放,百家争鸣
2018.05.16
Ответить
3
Ветер Мне нету солнца,
отчисления с прибыли 返利 или проще 回扣
процент с прибыли 提成
суммой в 总额是(为)
20/80 二八分成
постоянный турпоток 稳定/(不断)的游客量

Большое спасибо!
2018.05.17
Ответить


Подписаться