11
2018.05.25Johny Юмор такой тонкий, что мы не видим 14

слишком тонкий
2018.05.25
Ответить
12
2018.05.25魔形女 КАРТОШКА ИМНИДА
Какой тонкий смысл в этой фразе?
2018.05.25
Ответить
13
Большой плюс - доступ к телу сердцу симпатичных кореянок.
Впрочем тут и улькупульку работает 112
2018.05.26
Ответить
14
Можно работать гастером в ЮК.
同一个世界同一个梦想!
2018.05.26
Ответить
15
2018.05.26Kane Можно работать гастером в ЮК.

Уже сложно. Спокойно ловят или в аэропорту разворачивают.
2018.05.26
Ответить
16
2018.05.25Адов Какой тонкий смысл в этой фразе?
https://bkrs.info/slovo.php?ch=картошка
气军, сарма, 是啥意思﹖
2018.05.26
Ответить
17
2018.05.25气军 давайте будем реалистами.  популярность и масштабность китайского языка- гораздо выше корейского.

Масштабность-то может быть, но если говорить именно о работе, то я на биржах переводов и различных ресурсах объявления о переводчиках корейского вижу не реже китайского. Порой и чаще.)

(а ещё тяжело читать ваши сообщения в дружелюбном тоне, ибо на меня смотрит грозная Хельга Big Grin )
2018.05.26
Ответить
18
2018.05.26Адов https://bkrs.info/slovo.php?ch=картошка
сарма, 是啥意思﹖

Не поняла, что непонятно((
картошка --- то же самое, что картофель

картошка --- обычный разговорный вариант
картофель --- литературный, книжный, официальный.

В обычной речи можно сказать и "я люблю жареный картофель" , и "я люблю жареную картошку"
На совещании агрономов лучше говорить только "картофель"
2018.05.26
Ответить
19
2018.05.26Хэтёра Масштабность-то может быть, но если говорить именно о работе, то я на биржах переводов и различных ресурсах объявления о переводчиках корейского вижу не реже китайского. Порой и чаще.)

(а ещё тяжело читать ваши сообщения в дружелюбном тоне, ибо на меня смотрит грозная Хельга Big Grin )

она совсем не грозная,просто серьезная)
2018.05.26
Ответить
20
2018.05.26气军 она совсем не грозная,просто серьезная)

вы признались Арнольду что любите его?
2018.05.26
Ответить