11
2016.12.10Кибернетизация Почему передумали, связано как-то с окружением? Сначала не хотели выделять, потом наоборот?

Приехала в Китай пепельной блондинкой, не выдержала чрезмерного внимания, психанула и вот. Сейчас привыкла, хочу обратно в блонду... 14
2016.12.10
ЛС Ответить
12
2016.12.10сарма Мелирование есть и нас в словаре -挑染
Там есть ещё и 漂染. Но сейчас что-то засомневалась, так ли это; не то ли это действие, которое Вы, Ald , хотите сейчас произвести - отбелить и покрасить?
К сожалению, я и в русском плаваю в этих терминах и нюансах процессов и названий (всю жизнь была довольна родным цветом)

Омбре (а там же ещё сомбре вырисовывается 71) услышала первый раз.
То, что вижу:
渐层染发 - к омбре можно применить, наверно, только омбре - это обязательно тёмный у корней, светлые кончики? Из китайского слова это не видно. Посмотрите сами http://womany.net/read/article/2512

撞色染发 вообще контрастная покраска, не знаю, как по-русски
[Изображение: loadFile.do?uuid=52bfa0a13d35a172013e4baa306c09f4]

Омбре не обязательно черные корни и светлые концы. И благодарю за помощь
2016.12.10
ЛС Ответить
13
https://www.bilibili.com/video/av3176673/

кажется здесь есть подходящий термин для омбре - 渐变色
2020.11.10
Ответить