Здравствуйте. Сегодня изучал иероглиф 吨 и в пояснениях к нему фигурирует "штука (о любых деньгах)" - интересно это блатняк сунул свою рожу в правку словаря имея ввиду тысячу или в самом деле есть такая мера у этого иероглифа?
В другом ниже тоже же есть, значит как минимум не бред
2) n. slang one thousand yuán (RMB) Вроде, вэньлинь 2018.06.07
2018.06.07бкрс 一个---一万元,也叫一方。一千叫一吨,一百就一棵。十块叫一张儿,现在引申为年龄。“三张儿”的人了。即三十岁。 吨- косарь; 棵 - сотка; 张儿- чирик;
同一个世界同一个梦想!
2018.06.07
|