1
В России есть место, окутанное мифами и легендами, и имя ему – Югра.
在俄罗斯有一个笼罩在神话和传说中的地方。那个地方叫尤格拉。
Каждая шестнадцатая тонна нефти в мире добыта здесь.
世界上每十六吨石油都在这里开采。
Но «черное золото» – далеко не единственное богатство сурового и прекрасного края.
但石油决不是一块严寒而美丽的土地的唯一财富。
Здесь умеют создавать невероятные проекты, несмотря на суровый климат и сложные условия.
А с высоты птичьего полета виден золотой свет суперсовременного агроцентра, в котором рождается драгоценный и обильный урожай.
尽管气候恶劣,条件艰苦,但他们能够创造出令人难以置信的项目。
从鸟瞰中,您可以看到一个超现代农业中心的金色光芒,在这里,珍贵而丰富的收获诞生了。
Добро пожаловать на землю ханты и манси, в Югру, густой воздух которой хочется пить. Туда, где человек ощущает первозданные силы природы, где его сопровождают духи земли, воды и огня. Где от современности до аутентичности – всего один шаг.
欢迎来到汉特和曼西的土地,来到乌格拉,你要喝浓浓的空气。在那里,一个人感受到大自然的原始力量,在那里伴随着地球,水和火的灵魂。从现代化到真实性只是一个步骤。
Это невероятный регион.
这是一个难以想象地区。
2018.07.07
Ответить
2
1000 и 1 совет о том  чем вы можете заняться завтра: как перестать переводить российских копирайтеров с помощью гугл-транслэйт и начать жить.
2018.07.07
Ответить
3
Да уж, и правда. Пахнет копирайтерством, причем очень низкого качества. Если в тексте после упоминания "мифов и легенд" говорится о "каждой шестнадцатой тонне нефти", а после "золотого света" с "высоты птичьего полета" говорится ... о "суперсовременном агроцентре" facepalm , то такой текст можно сразу выбрасывать в топку. Литературой эту дикую кашу стилистических ошибок назвать нельзя.
2018.07.07
Ответить
4
Каждая шестнадцатая тонна нефти в мире добыта здесь.
世界上每十六吨石油都在这里开采。----世界上每开采16吨石油之中就有1吨是这里开采的。
2018.07.08
Ответить
5
Добро пожаловать на землю ханты и манси, в Югру, густой воздух которой хочется пить. 欢迎来到汉特和曼西的土地,来到尤格拉,你会感受到浓烈的地方气息。
Где от современности до аутентичности – всего один шаг. 在这里从现代化到本真,只有一步之遥。
2018.07.08
Ответить
6
2018.07.07Рейхсканцлер Да уж, и правда. Пахнет копирайтерством, причем очень низкого качества. Если в тексте после упоминания "миф и легенд" говорится о "каждой шестнадцатой тонне нефти", а после "золотого света" с "высоты птичьего полета" говорится ... о "суперсовременном агроцентре"   facepalm , то такой текст можно сразу выбрасывать в топку. Литературой эту дикую кашу стилистических ошибок назвать нельзя.
那么差的文章吗﹖我还想改一改译文。 123

不过在莫斯科遇过一个来自Ханты-Мансийск的朋友,她说那里冬天又长又冷,整天黑暗,因为父亲做矿工才住在那里。看来她不怎么喜欢那地方。
2018.07.08
Ответить
7
Цитата:А с высоты птичьего полета виден золотой свет суперсовременного агроцентра, в котором рождается драгоценный и обильный урожай.

[Изображение: maxresdefault.jpg]
Ханты-Мансийск有这种景象﹖
2018.07.08
Ответить
8
2018.07.08Адов 那么差的文章吗﹖我还想改一改译文

Да можно просто посмотреть фотографии тех мест, проникнуться ими и изложить свои впечатления на китайском. Тогда будет все написано вашими словами, в одном стиле, и без каши из фольклорных образов и технических терминов.

2018.07.08Адов 不过在莫斯科遇过一个来自Ханты-Мансийск的朋友,她说那里冬天又长又冷,整天黑暗,因为父亲做矿工才住在那里。看来她不怎么喜欢那地方。

Да, полярная ночь и полярный день - это интересно и непривычно, зимой 整天黑暗, а летом наоборот, 整天白天。Даже более того, в ночное время летом небо даже бывает светлее, чем в дневное (!), потому что предприятия ночью меньше работают и смога меньше. Я сам пожил немного в Норильске, убедился.
2018.07.08
Ответить
9
Умники, если нечего сказать, то лучше промолчать.
https://www.youtube.com/watch?v=66RhcghR_QE

Спасибо тем кто откликнулся.
2018.07.09
Ответить