Страницы (17): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 ... 17 Следующая » Переход на страницу  +
121
2018.07.22Chai Психологически то привык, каждую зиму бодрячком, уже не плачу. Но физиологически к такому не привыкнешь. Вот попробуйте у себя в Чикаго голышом выбежать на улицу, когда плюс 5, и при таком дубаке ещё душ принимать  14
Всё равно физиологически чувствую себя цуциком.
Цуцик - не знаете Вы однако такого слова. Это когда тело трясётся от холода, когда зуб на зуб не попадает, ну короче это 身体瑟瑟发抖的时候.

Цуцик это то же, что щенок, небольшая собачонка. Не учите иностранцев диалекту, причём малораспространенному.
2018.07.23
Ответить
122
Цуцик - это по-украински) Цуцик або щеня
2018.07.23
Ответить
123
2018.07.23Не читал Кому посмотреть?
Автору данного обсуждения.
2018.07.23
Ответить
124
2018.07.23Не читал Цуцик это то же, что щенок, небольшая собачонка. Не учите иностранцев диалекту, причём малораспространенному.

2018.07.23还诉 Цуцик - это по-украински) Цуцик або щеня

По-русски "замерз, как цуцик". И это вполне литературное русское выражение, причем достаточно распространенное, а не какой-то региональный диалект.
2018.07.23
Ответить
125
Рейхсканцлер, это вы будете что-то тут доказывать после ваших опусов про "вирши"?))
2018.07.23
Ответить
126
2018.07.23Не читал Рейхсканцлер, это вы будете что-то тут доказывать после ваших опусов про "вирши"?))

Я думаю, разграничение диалекта от нормы зависит от того, какую литературу человек читает, какой тематики и в каких количествах. Если читать классику, то в ней слово "вирши" используется исключительно как синоним слову "стихи" и не имеет никакого сниженного значения, а слово "цуцик" встречается не так уж редко и везде в контексте "замерз как цуцик". Так что у всех своя система координат.
2018.07.23
Ответить
127
2018.07.23Рейхсканцлер Я думаю, разграничение диалекта от нормы зависит от того, какую литературу человек читает, какой тематики и в каких количествах. Если читать классику, то в ней слово "вирши" используется исключительно как синоним слову "стихи" и не имеет никакого сниженного значения, а слово "цуцик" встречается не так уж редко и везде в контексте "замерз как цуцик". Так что у всех своя система координат.

Да-да, покрасуйтесь)
А я подожду более экспертных мнений. 1
2018.07.23
Ответить
128
2018.07.23Рейхсканцлер По-русски "замерз, как цуцик". И это вполне литературное русское выражение, причем достаточно распространенное, а не какой-то региональный диалект.

Не, я не против. У Гоголя, думаю, тоже много подобных оборотов можно почерпнуть. Просто точка зрения "это диалект" для меня не сработала, для меня - это украинский или заимствование из украинского переселенцами. А так, язык удивителен и разнообразен, спорить не о чем)
2018.07.23
Ответить
129
2018.07.23Не читал Цуцик это то же, что щенок, небольшая собачонка. Не учите иностранцев диалекту, причём малораспространенному.

Собака? Впервые слышу.
Украинским языком не владею, поэтому даже не знал.
Ну, как говорится, вег живи - вег учись.
Я вообще думал, что это переиначка от "суслика".
Говорят же - замёрз как суслик, замёрз как цуцик.
И не знал даже, что это малораспространено и относится к диалекту.
У нас повсеместно так говорят.
Алё Новосиб, алё Питер и Москва! Ну кто-ещё? Алё Краснодар и другие регионы РФ: у вас там говорят "замёрз как цуцик"?
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2018.07.23
Ответить
130
2018.07.23Chai Собака? Впервые слышу.
Украинским языком не владею, поэтому даже не знал.
Ну, как говорится, вег живи - вег учись.

В слове "век" нет буквы Г.
2018.07.23
Ответить
Страницы (17): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 ... 17 Следующая » Переход на страницу  +