Немного запутался -прошу помочь с переводом:
双方借款合同第2. 3 条明确约定,按照年利率 5%支付借款利息 , 借款人偿还借款时一并支付利 息款,计算利息按实际借款月份计息,息随本清, 其主张本金及本金全部还清前的利息, 并非仅主张 201 6 年 7 月 1 日之前的利息,并非不告不理。
Мой вариант:
В статье 2.3 кредитного договора прямо указывается, что проценты по кредиту выплачиваются по годовой процентной ставке в размере 5%. При погашении заемщиком основной суммы кредита вместе с ней выплачиваются и проценты, которые рассчитываются в соответствии с фактическим календарным месяцем. Оплата процентов должна следовать немедленно за погашением основной суммы займа. Утверждение, что должны быть оплачены основная сумма и проценты до полного погашения основной суммы, а не только проценты к уплате до 1 июля 2016 года, являются нарушением принципа частного обвинения.
双方借款合同第2. 3 条明确约定,按照年利率 5%支付借款利息 , 借款人偿还借款时一并支付利 息款,计算利息按实际借款月份计息,息随本清, 其主张本金及本金全部还清前的利息, 并非仅主张 201 6 年 7 月 1 日之前的利息,并非不告不理。
Мой вариант:
В статье 2.3 кредитного договора прямо указывается, что проценты по кредиту выплачиваются по годовой процентной ставке в размере 5%. При погашении заемщиком основной суммы кредита вместе с ней выплачиваются и проценты, которые рассчитываются в соответствии с фактическим календарным месяцем. Оплата процентов должна следовать немедленно за погашением основной суммы займа. Утверждение, что должны быть оплачены основная сумма и проценты до полного погашения основной суммы, а не только проценты к уплате до 1 июля 2016 года, являются нарушением принципа частного обвинения.