Не прям 神经病 с психушки, а типа weird, crazy pants, delusioned.
Немного "ку-ку".
Немного "ку-ку".
变态 уже попахивает извращениями. Я часто слышу про тех, кто ведёт себя неадекватно, что у них 脑子进水. Ну или, по крайней мере, можно как-то 糊涂 обыграть.
外雨敲寝窗 独坐饮烈酒 唯有我希望 肏你妈的猪 2018.09.28
2018.09.28梅启明 变态 уже попахивает извращениями Всё, что я слышала про 变态, и что нам про него китайские учителя рассказывали, совершенно не пахло извращениями. Говорили как раз, что это слово можно использовать в случае, если человек ведёт себя слегка с придурью, к тому же, оно не крепко ругательное, а так, свое "фи" выразить. 2018.09.29
2018.09.28Артишок Не прям 神经病 с психушки, а типа weird, crazy pants, delusioned. 二百五 十三点 奇葩
О своей жизни в Китае рассказываю в Телеге https://t.me/ma_renzhi
2018.09.29
|