Страницы (2): 1 2 Следующая » +
1
Сегодня услышала, что типа фраза «чтоб ты жил в эпоху перемен» есть китайское проклятье)
Это так?) и если да, то как фраза звучит на китайском?
2018.10.11
Ответить
2
Нечеловеческая усталость, не верьте всему, что написано в интернетах...

из близжайшего по смыслу похожего:
宁为太平犬,不做乱世人
níng wéi tàipíng quǎn bù zuò luànshì rén
"лучше быть собакой в спокойное время, чем человеком во время хаоса"
2018.10.11
Ответить
3
2018.10.11Нечеловеческая усталость Сегодня услышала, что типа фраза «чтоб ты жил в эпоху перемен» есть китайское проклятье)
Это так?) и если да, то как фраза звучит на китайском?

Это милая байка, изобретенная англичанами приблизительно в тридцатые годы прошлого столетия. Первое задокументированное использование относится к сэру Остину Чемберлену, министру иностранных дел Великобритании, который, судя по всему, ее и придумал.
2018.10.11
Ответить
4
Надо бы все эти 子不曰 собрать уже в отдельный топик... и черную кошку, и труп врага, и эпоху перемен...
2018.10.11
Ответить
5
Parker, ну, про кошку Ден Сяопин говорил (ему было важно, чтобы мышей ловила)
2018.10.11
Ответить
6
Snowblind, я про другую кошку, из "Места встречи"
2018.10.11
Ответить
7
Parker, из Место встречи изменить нельзя? Какая цитата?
2018.10.11
Ответить
8
Johny, эта
2018.10.11
Ответить
9
Цитата:Если уж мы с вами заговорили о кошках, то позвольте рассказать случай, произошедший на пароходе «Курск». Я имею в виду не танкер «Курск», приписанный к одесскому порту, а пароход «Курск», некогда принадлежавший Российскому обществу пароходства и торговли, уведенный, а затем возвращенный нам англичанами в 1925 году. Капитан «Курска» терпеть не мог кошек. Он их ненавидел с детства. И когда камбузнику пришло в голову притащить на судно кошку, капитан ударом ноги отправил ее за борт. Все обошлось бы, если б несчастное животное каким-то чудом не выбралось из воды и не очутилось опять на пароходе. На этот раз она проникла в каюту капитана в его отсутствие и прошлась лапами, перемазанными в мазуте, по какому-то важному документу, лежавшему на столе. Механик говорил мне, что за пятнадцать лет совместного плавания это был единственный случай, когда он видел слезы на глазах своего кепа. Некоторое время капитан, старпом и боцман гонялись по кораблю за кошкой, но она уже была научена горьким опытом и держалась от людей на почтительном расстоянии.

Погрузка закончилась, и нужно было выходить в море. Однако капитан не мог мириться с присутствием кошки на борту. Он сказал, что всем подвахтенным вменяется в обязанность ловить кошку до тех пор, пока она не будет поймана и на его глазах брошена в море. Четырнадцать суток продолжался этот рейс, и четырнадцать дней и ночей сорок пять мужчин охотились за одной кошкой. Это была борьба, в которой человеческий разум должен был восторжествовать над слепым инстинктом животного. Но кошка проявляла чудеса изобретательности. Никто не знал, где она прячется. Не помогли ни приманки, ни хитроумные капканы, ни нежное кис-кис-кис. Однажды подлая тварь уже была в руках у боцмана, но выскользнула с непостижимой ловкостью. Как-то ночью кошку обнаружили на клотике и вахтенный штурман выстрелил в нее из ракетницы. Он бы наверняка сбил ее вторым выстрелом, но с идущего поблизости итальянского судна запросили, какую помощь они могут оказать терпящему бедствие пароходу.

Впоследствии оказалось, что никакой кошки на судне не было. Камбузник сам видел, как она в последний момент перед отходом сошла на берег, но никому об этом не сказал, так как не хотел лишать себя столь великолепного зрелища, как охота на несуществующую кошку.

Я знал об этой истории понаслышке и, случайно встретившись в Москве, в Третьяковской галерее, с приятелем, плававшим на «Курске», попросил его рассказать все, чему он был очевидцем. То, что я жив, следует приписать чистой случайности, так как бутылка пролетела в нескольких миллиметрах от моей головы. Вы спрашиваете, какая бутылка? Обыкновенная винная бутылка 0,75 литра. Она еще разбила графин с водкой на соседнем столике, и дело чуть было не кончилось совсем плохо. Вот до чего иногда могут довести кошки.
(с) Илья Варшавский
2018.10.11
Ответить
10
2018.10.11Snowblind Нечеловеческая усталость, не верьте всему, что написано в интернетах...

из близжайшего по смыслу похожего:
宁为太平犬,不做乱世人
níng wéi tàipíng quǎn bù zuò luànshì rén
"лучше быть собакой в спокойное время, чем человеком во время хаоса"

Так это не проклятие? Но, если честно, имеет под собой глубокое философское основание, так как лучше что-то делать в понятных обстоятельствах и спокойствии (деньги любят тишину, например), а никогда везде полный хаос и война, так как невозможно развитие и движение вперед. Это, кстати, наглядно иллюстрирует цигун, так как занятия им приводят к спокойствию и рассудительности, а значит к накоплению ци, идущей на развитие, и, как следствие, к здоровью.
同一个世界同一个梦想!
2018.10.11
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая » +