<<< 1 2 + 🔎
11
2018.10.15r1 - Я соло-путешественник.
- Позер ты дешевый, вот ты кто.
这句是什么意思﹖
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2018.10.16
Тема Ответить
12
2018.10.16Страшно завидовать Адов, вы на аватарке бкрс в рюкзак положили?))
之前我们研究猫袋

[Изображение: b4804750e26f18953322e5322afd1c74_600.jpg]
^^这个叫太空舱宠物包^^
后来我想起好不好放бкрс进去看看 21

[Изображение: ctsM5s1.jpg]
2018.10.16
Тема Ответить
13
позер是不是装逼的意思
2018.10.16
Тема Ответить
14
2018.10.16Адов 这句是什么意思﹖
"You're just a cheap poser, that's who you are".

Путешественник-одиночка/Одиночное путешествие sound ok if

1. You are speaking of someone like Федор Конюхов and of his feats.
"Путешественник-одиночка пересек Атлантику на надувной лодке" - ok
"В юности он совершил одиночное путешествие через страны Южной Америки" - ok, though a bit clumsy and with a touch of officialese.

2. You are reading (or writing) an article on travelling in general. Here those two terms are ok even if applied to "civilized" (not backpacking) tourists
"Путешественники-одиночки зачастую вынуждены переплачивать в гостиницах, снимая двухместный номер" - ok

Otherwise, this just sounds strange, esp. with first person pronoun.
2018.10.16
Тема Ответить
<<< 1 2 + 🔎