Надеюсь она этого не прочитает
Короче, рассказываю забавный случай. У меня со своей девушкой-китаянкой было так. Начали встречаться-дружить и где-то через месяц, однажды, она мне вечером пишет 我想你!А я тогда только начинал изучать китайский и так, буквально и перевел по слогам: «Я-хочу-тебя». Отвечаю ей «Я тоже», она мне - «Завтра будет».. Я вспотел, в ожидании почти не спал в итоге, настроился, на следующий день приехал к ней, мы пообедали и… я недолго думая, начал ее целовать и дальше… в общем, всё случилось. А потом, уже спустя пол года, лежим с ней, она спрашивает: «А почему ты так активно и без спросу полез ко мне тогда? У нас так не принято вообще-то», - ну, я ей и отвечаю, мол «Так ты ж написала, что хочешь меня» и типа «Завтра будет». У нее удивление, потом задумчивость, а потом смех. Я не пойму в чем дело, спрашиваю, а она мне и поясняет, что ”我想你” это не «Я хочу тебя», а «Я скучаю за тобой», а «Завтра будет», - я имела в виду, что завтра встретимся. Но, если б я тогда правильно перевел фразу, наверное не скоро и случилось бы у нас, так как я относительно застенчивый тогда был…