Страницы (3): 1 2 3 Следующая »
1
Возился с тонами и случайно наткнулся на кантонские. Я уже где-то слышал, что там всё сложно, но впервые прослушав их, осознал, что с путунхуа нам очень повезло, всё достаточно легко.

https://youtu.be/4dLV9QjhHME?t=15
   

Радовался, что почти всегда различаю тоны (*если произносятся идеально). И тут случайно прослушал это, в голове зазвенело "какого ...я" всеми тонами.
2018.11.05
Ответить
2
Зато у них есть слог Ng, самостоятельный, а не обрезок. Хочется послушать его всеми тонами.
2018.11.05
Ответить
3
Послушал вьетнамский, там всё круто, но гораздо проще кантонского. Как китайский + 2 новых (ломанный тон ftw, хочу)

Весьма красиво, похоже после китайского начал ценить тоны. Издалека, в речи у меня всё плохо.
2018.11.05
Ответить
4
2018.11.05бкрс Послушал вьетнамский, там всё круто, но гораздо проще кантонского. Как китайский + 2 новых (ломанный тон ftw, хочу)

Весьма красиво, похоже после китайского начал ценить тоны. Издалека, в речи у меня всё плохо.

Меня больше удивило, как она произносит самое просто - ma первым тоном. Это не наше китайское 妈. Они как-то сжимают глотку, или что они делают, что звуки звучат так сдавленно и мерзко. Я не наци и все дела. Я прожил год с вьетнамцем в одной комнате. Это невыносимо, один из самых мерзких языков, что я слышал.
2018.11.06
Ответить
5
2018.11.05бкрс Возился с тонами и случайно наткнулся на кантонские. Я уже где-то слышал, что там всё сложно, но впервые прослушав их, осознал, что с путунхуа нам очень повезло, всё достаточно легко.

https://youtu.be/4dLV9QjhHME?t=15


Радовался, что почти всегда различаю тоны (*если произносятся идеально). И тут случайно прослушал это, в голове зазвенело "какого ...я" всеми тонами.

Я тоже раньше думал, какой я дебил, когда не понимаю на слух то или иное, а потом скачал программу Praat и понял, что дебил далеко не я ))) Я думаю, что если вогнать аудио с данного видео в Праат, то график будет не совсем такой. как на картинке )))
2018.11.06
Ответить
6
Не совсем понятно, на сколько тона в кантонском официальны.
Не так давно к нам в компанию устроились две сотрудницы, уроженцы Гуанчжоу. Это одни их первых гуанчжоуцев, с которыми я могу нормально поболтать и расспросить все.
Спросил про изучение кантонского в школе и тд., дошел до тонов вопросом "В 粤语 же 6 тонов, верно?". На меня посмотрели взглядом О_о и ответили, что не знают (обе).
В школах кантонский не преподают, по крайней мере в ГЖ, я не думаю, что бабушки и дедушки, от которых молодежь узнает кантонский, преподают его с обозначением тонов. Скорее всего по принципу "это слово звучит так, это так".
Так что же это - необразованность или попытка стандартизировать весьма размытый язык?
2018.11.06
Ответить
7
2018.11.06vadimsw Не совсем понятно, на сколько тона в кантонском официальны.
Не так давно к нам в компанию устроились две сотрудницы, уроженцы Гуанчжоу. Это одни их первых гуанчжоуцев, с которыми я могу нормально поболтать и расспросить все.
Спросил про изучение кантонского в школе и тд., дошел до тонов вопросом "В 粤语 же 6 тонов, верно?". На меня посмотрели взглядом О_о и ответили, что не знают (обе).
В школах кантонский не преподают, по крайней мере в ГЖ, я не думаю, что бабушки и дедушки, от которых молодежь узнает кантонский, преподают его с обозначением тонов. Скорее всего по принципу "это слово звучит так, это так".
Так что же это - необразованность или попытка стандартизировать весьма размытый язык?

Попробуйте спросить у простых китайцев с материка про 变调。 10 из 10, кроме выпускников филфака, выкатят глаза. Следующий вопрос - ок, а как вы произносите 不是, 不 четвертым тоном? И у вас на глазах произойдет закупорка мозга. В школах на материке не преподают 变调, но люди как-то же знают о том, что тона меняются.
2018.11.06
Ответить
8
бкрс, самое забавное, что на практике все гораздо проще. Когда я только подбирался к кантонскому, то тоже дико страшился этих тонов, не слышал разницу и все такое. Сейчас точно скажу, что они как минимум не сложнее путунхуа (а звуки в кантонском для лаоваев освоить вообще проблем никаких) - просто практика и постоянная долбежка, и через пару недель все начинаешь слышать.

в потоке речи так вообще раздолье - по своим ощущениям могу сказать, что тоны можно разделить условно на три группы - ровные, восходящие и один низкий - 4. Стоит запомнить, что 1 - это всегда высокий ровный, 3 же и 6 зачастую могут заменять друг друга - в сочетаниях "1-3" и "1-6" какой-то существенной разницы в произношении нет, лишь подчеркивается, что первый слог - высокий, а второй - ниже. Та же ситуация и с восходящими тонами 2 и 5.

Собственно, эти личные ощущения частично подтвердились при изучении литературы, научных статей и блогов по кантонскому - в гонконге некоторые говорят о постепенном слиянии 2 и 5 тонов в условный 2-й тон (т.е. восходящий).
4-й же тон прост как две копейки - это путунхуашный 半三聲

добавим сюда вездесущный 懶音 - когда n превращается в l, инициаль ng и вовсе пропадает (nguk1 屋 - uk1, ngan4baau1 銀包 - an4baau1)  , а самостоятельный слог ng 五 переходит в m, gw в g (gwok-gok, gwong-gong и так далее) - и понимаешь, что кантонский по фонетике, наверное, даже проще путунхуа  14
2018.11.06
Ответить
9
2018.11.05бкрс Послушал вьетнамский, там всё круто, но гораздо проще кантонского.

В универе был допкурс кантонского, вот только вьетнамцы и могли нормально говорить на кантонском.

А еще, после 40 минут говорения на нем, очень болит рот.
2018.11.06
Ответить
10
2018.11.06marenzhi Меня больше удивило, как она произносит самое просто - ma первым тоном. Это не наше китайское 妈. Они как-то сжимают глотку, или что они делают, что звуки звучат так сдавленно и мерзко. Я не наци и все дела. Я прожил год с вьетнамцем в одной комнате. Это невыносимо, один из самых мерзких языков, что я слышал.
Да, а интересная, что-то глубинное, может даже другой звук, есть ещё обычная а.

На красоту, наверное, ведущая сподвигла. Но ломанный˜ и вопросительный ̉ тон выносят мозг после китайского, т.к. совсем другой принцип.
2018.11.06
Ответить
Страницы (3): 1 2 3 Следующая »