Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
2016.12.12leonid.ivlev maria14,
Это я всё видела, вопрос в том, кто этим пользуется?
2016.12.12
Ответить
12
maria14, это обычное разделение на стаж - пользуются, внезапно, во всех присутственных заведениях и местах работы профессиональных переводчиков.
2016.12.12
Ответить
13
2016.12.12leonid.ivlev maria14, это обычное разделение на стаж - пользуются, внезапно, во всех присутственных заведениях и местах работы профессиональных переводчиков.
т.е. если я работаю в должности переводчика лет так несколько, то могу сама себя обозвать "переводчиком 1 категории" что ли?
2016.12.12
Ответить
14
maria14, наверно, об этом должно позаботиться руководство вашей организации и отдел кадров
2016.12.12
Ответить
15
maria14, не несколько, а 6 лет подтвержденного стажа.
2016.12.12
Ответить
16
Коллеги, такие объявления (зачастую именно подразумевающие знание китайского языка) очень часто публикуются в интернете, с окладом в районе 10000-20000 рублей в зависимости от региона. Причина очень проста: организация приглашает на эту вакансию китайского гражданина, и чтобы соблюсти требования Минтруда обязана объявить вакансию публично в российских источниках, и только при отсутствии местных (российских) желающих трудоустроиться - могут официально пригласить иностранную рабочую силу. Неудивительно, что в этих объявлениях зачастую нет контактных телефонов, требований куча, ну и оклады, о которых идет речь... Это "пустышки". Просто пропускайте мимо.
2017.04.04
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +