+
1
Поясните в чем конкретно различие и в каких ситуация нужно применять то или иное слово.
2019.01.25
ЛС Ответить
2
想 хочу 要 нужно 需要 необходимо, требуется
百花齐放,百家争鸣
2019.01.25
ЛС Ответить
3
2019.01.25Ветер 想 хочу 要 нужно 需要 необходимо, требуется

Небольшое дополнение:

1) Если после вспомогательного глагола идет существительное

想 + сущ/мест - "скучаю"
你女朋友 不 在 的时候,你 会 想 她 吗?когда твоей девушки нет рядом, ты скучаешь по ней?;

要 + сущ - "буду" (при покупке, заказе еды в ресторане и тд);
谢谢,我 什么 都 不 要。спасибо, мне ничего не нужно;
我们 都 要 咖啡。мы все будем кофе (нам всем кофе);
你 也 要 茶 吗?ты тоже будешь чай?;

2) Если после вспом гл идет глагол:

要 + гл - "нужно" в значении "готов, намерен, хочу (твердо)"
我 要 休息 。мне надо отдохнуть ( в таком значении не используют);
我 要 帮 老板 做 完 这些 工作 。мне надо помочь лаобаню закончить эту работу;
我想去中国学习汉语。я поеду (собираюсь поехать) в Китай изучать китайский язык;
下 个 月 她 要 找 新 工作。в следующем месяце она намерена искать новую работу;

想 + гл - "хочу" в значении "надеюсь, планирую, хотел бы (мягко, вежливо)"
我想去中国学习汉语。 я хотел бы поехать в Китай изучать китайский язык;
你 想 去 吗 ?не хотел бы ты пойти?;
我 不 想 见 她 。мне бы не хотелось ее видеть;


3) 想要 - "хочу"
你 想要 几 个 孩子 ?сколько ты хочешь иметь детей?;

4) 需要 - "необходимо, требуется, нуждаюсь"
我们需要你的帮助。нам нужна (требуется) твоя помощь

То есть, нужно смотреть контекст ситуации, чтобы понять, какое именно "хочу" использовать
2019.01.25
ЛС Ответить
4
2019.01.25GUDLAK Поясните в чем конкретно различие и в каких ситуация нужно применять то или иное слово.

если нужно подробно и с озвученными примерами, то мы записывали подкаст как раз на эту тему, еще затронули 愿意 Smile
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.01.25
ЛС Ответить
5
2019.01.25Arhaluk Небольшое дополнение:

1) Если после вспомогательного глагола идет существительное

想 + сущ/мест - "скучаю"
你女朋友 不 在 的时候,你 会 想 她 吗?когда твоей девушки нет рядом, ты скучаешь по ней?;

要 + сущ - "буду" (при покупке, заказе еды в ресторане и тд);
谢谢,我 什么 都 不 要。спасибо, мне ничего не нужно;
我们 都 要 咖啡。мы все будем кофе (нам всем кофе);
你 也 要 茶 吗?ты тоже будешь чай?;

2) Если после вспом гл идет глагол:

要 + гл - "нужно" в значении "готов, намерен, хочу (твердо)"
我 要 休息 。мне надо отдохнуть ( в таком значении не используют);
我 要 帮 老板 做 完 这些 工作 。мне надо помочь лаобаню закончить эту работу;
我想去中国学习汉语。я поеду (собираюсь поехать) в Китай изучать китайский язык;
下 个 月 她 要 找 新 工作。в следующем месяце она намерена искать новую работу;

想 + гл - "хочу" в значении "надеюсь, планирую, хотел бы (мягко, вежливо)"
我想去中国学习汉语。 я хотел бы поехать в Китай изучать китайский язык;
你 想 去 吗 ?не хотел бы ты пойти?;
我 不 想 见 她 。мне бы не хотелось ее видеть;


3) 想要 - "хочу"
你 想要 几 个 孩子 ?сколько ты хочешь иметь детей?;

4) 需要 - "необходимо, требуется, нуждаюсь"
我们需要你的帮助。нам нужна (требуется) твоя помощь

То есть, нужно смотреть контекст ситуации, чтобы понять, какое именно "хочу" использовать

Огромное спасибо, разобралсяSmile
2019.01.25
ЛС Ответить
6
2019.01.25snum23 если нужно подробно и с озвученными примерами, то мы записывали подкаст как раз на эту тему, еще затронули 愿意 Smile

Отлично! Прослушал)
2019.01.25
ЛС Ответить
7
GUDLAK, пожалуйста, приходите еще. Я, пока отвечал, аж сам понял 1
2019.01.25
ЛС Ответить
+