1
Пожалуйста, помогите с переводом!
截至2019年1月22日,我司已基本确定设备采购价格、整改标准和联调标准及验收标准,准备开始合同评审及签订流程,同期哥伦比亚已开始整理库房、筛选配件,进行整改准备。
2019.02.01
править Тема Ответить
2
Вариант 1. По состоянию на 22 января 2019 г, наша компания, в основном, определилась с закупочными ценами оборудования, привела в соответствие стандарты, стандарты совместных пуско-наладочных испытаний, стандарты приемочного контроля, и начала процедуру рассмотрения и подписания договора. Одновременно с этим, в Колумбии начались работы по организации и подготовке складов, отбору деталей и подготовке к внесению изменений.

Вариант 2. По состоянию на 22 января 2019 г, наша компания, в основном, определилась с закупочными ценами оборудования, привела в соответствие спецификации, стандарты совместных пуско-наладочных испытаний, стандарты приемочного контроля, и начала процедуру рассмотрения и подписания договора. Одновременно с этим, в Колумбии начались работы по организации и подготовке складов, отбору деталей и подготовке к устранению замечаний.
2019.02.01
Тема Ответить
3
Спасибо огромное!! Вы крутой 109 168
2019.02.01
Тема Ответить
4
Я думаю, что здесь 整改标准 - это стандарты модификации и 联调标准 - это стандарты соединения и пуско-наладки (в смысле соединения разного оборудования в производственную линию).
То есть вот эту часть 基本确定设备采购价格、整改标准和联调标准及验收标准 я бы перевела так:
"в основном (компания) определила закупочные цены, стандарты модификации, соединения, пуско-наладки и приемочного контроля оборудования".
Соответственно, вот это - 进行整改准备 - это подготовка к проведению модификации.

Про изменения и про устранение замечаний в основном тексте не увидела.
秀才不出门全知天下事
2019.02.01
Тема Ответить
5
добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.
2019.02.19
Тема Ответить
6
2019.02.19Под Геликоном добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.
Номер предприятия( номер юр лица)
2019.02.19
Тема Ответить
7
2019.02.19Ыжю Номер предприятия( номер юр лица)

Типа ИНН, только для предприятия
2019.02.19
Тема Ответить
8
2019.02.19Ыжю Номер предприятия( номер юр лица)

какой номер,не подскажите пожалуйста?
2019.02.20
Тема Ответить
9
2019.02.19Под Геликоном добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.

https://baike.baidu.com/item/%E4%BC%81%E4%B8%9A%E4%BB%A3%E7%A0%81

Учитесь искать в байду, байду знает гораздо больше, чем все присутствующие на форуме.
2019.02.20
Тема Ответить
10
2019.02.20Siweida https://baike.baidu.com/item/%E4%BC%81%E4%B8%9A%E4%BB%A3%E7%A0%81

Учитесь искать в байду, байду знает гораздо больше, чем все присутствующие на форуме.

Даннная информация нужна от Российской компании и не китайской.Байду тут не поможет.
2019.02.20
Тема Ответить