Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Пожалуйста, помогите с переводом!
截至2019年1月22日,我司已基本确定设备采购价格、整改标准和联调标准及验收标准,准备开始合同评审及签订流程,同期哥伦比亚已开始整理库房、筛选配件,进行整改准备。
2019.02.01
Ответить
2
Вариант 1. По состоянию на 22 января 2019 г, наша компания, в основном, определилась с закупочными ценами оборудования, привела в соответствие стандарты, стандарты совместных пуско-наладочных испытаний, стандарты приемочного контроля, и начала процедуру рассмотрения и подписания договора. Одновременно с этим, в Колумбии начались работы по организации и подготовке складов, отбору деталей и подготовке к внесению изменений.

Вариант 2. По состоянию на 22 января 2019 г, наша компания, в основном, определилась с закупочными ценами оборудования, привела в соответствие спецификации, стандарты совместных пуско-наладочных испытаний, стандарты приемочного контроля, и начала процедуру рассмотрения и подписания договора. Одновременно с этим, в Колумбии начались работы по организации и подготовке складов, отбору деталей и подготовке к устранению замечаний.
2019.02.01
Ответить
3
Спасибо огромное!! Вы крутой 109 168
2019.02.01
Ответить
4
Я думаю, что здесь 整改标准 - это стандарты модификации и 联调标准 - это стандарты соединения и пуско-наладки (в смысле соединения разного оборудования в производственную линию).
То есть вот эту часть 基本确定设备采购价格、整改标准和联调标准及验收标准 я бы перевела так:
"в основном (компания) определила закупочные цены, стандарты модификации, соединения, пуско-наладки и приемочного контроля оборудования".
Соответственно, вот это - 进行整改准备 - это подготовка к проведению модификации.

Про изменения и про устранение замечаний в основном тексте не увидела.
秀才不出门全知天下事
2019.02.01
Ответить
5
добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.
2019.02.19
Ответить
6
2019.02.19Под Геликоном добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.
Номер предприятия( номер юр лица)
2019.02.19
Ответить
7
2019.02.19Ыжю Номер предприятия( номер юр лица)

Типа ИНН, только для предприятия
2019.02.19
Ответить
8
2019.02.19Ыжю Номер предприятия( номер юр лица)

какой номер,не подскажите пожалуйста?
2019.02.20
Ответить
9
2019.02.19Под Геликоном добрый день!
скажите пожалуйста,как правильно перевести 企业代码 на русский язык?Это не ОГРН. Какой номер документа русской компании надо предоставить? заранее спасибо.

https://baike.baidu.com/item/%E4%BC%81%E4%B8%9A%E4%BB%A3%E7%A0%81

Учитесь искать в байду, байду знает гораздо больше, чем все присутствующие на форуме.
2019.02.20
Ответить
10
2019.02.20Siweida https://baike.baidu.com/item/%E4%BC%81%E4%B8%9A%E4%BB%A3%E7%A0%81

Учитесь искать в байду, байду знает гораздо больше, чем все присутствующие на форуме.

Даннная информация нужна от Российской компании и не китайской.Байду тут не поможет.
2019.02.20
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »