Johny, спасибо за оценку. Я не говорю, что он говорит супер, но весьма неплохо.
Насчёт четвёртого тона - может это просто интонация накладывается? Типо хотят сказать нужным тоном, а получается интонационно вниз (в русском интонация часто идёт вниз), вот и звучит как четвёртый тон...
Чжан Яньно говорит не неплохо, а посредственно, это уровень третьекурсника педагогического вуза в России, который ни разу не хуньсюэр и в Китае был один месяц на летней практике. Больший интерес представляет речевое поведение Чжана Яньно: мысли свои никак не аргументирует и не разворачивает, постоянно соглашается с ведущим, не заигрывает со соискательницами, иногда отвечает грубовато. Складывается впечатление, что он по какой-то причине вынуждено принимает участие в этой программе и китайские барышни ему не очень интересны.
2019.02.08Yigeli Чжан Яньно говорит не неплохо, а посредственно, это уровень третьекурсника педагогического вуза в России, который ни разу не хуньсюэр и в Китае был один месяц на летней практике. Больший интерес представляет речевое поведение Чжана Яньно: мысли свои никак не аргументирует и не разворачивает, постоянно соглашается с ведущим, не заигрывает со соискательницами, иногда отвечает грубовато. Складывается впечатление, что он по какой-то причине вынуждено принимает участие в этой программе и китайские барышни ему не очень интересны.
Какого еще третьекурсника в России? Так и выпускники не говорят, даже после месяца на практике и даже через полгода. Остальное никак к языку не относится. Он отлично изъясняется.
Выходит, уровень китайского на бкрс в среднем весьма посредственный, раз этот парень всех так впечатлил
Причем заметьте, ведущий (да и все остальные) общались с ним, как с умственно отсталым (人家是老外,不一定听得懂,说话慢点,表述简单点 и прочее), даже одна из "лаоши" переводила ему абсолютно элементарное предложение на корявейшем русском, ведь он его якобы не понял (а может, и действительно не понял).
Сколько здесь выдающихся китаистов собралось, я аж за свой посредственный китайский переживать немного стал. Только вот в жизни, на протяжении 7 лет в Китае, таких, что могут грамотно три слова связать, встречал лишь пару раз. Парень тупил временами, вопрос про 民歌 это конечно фиаско братан, но в общем неплохо, по тонам старается попадать, что похвально (я встречал таких персонажей, которые вообще тона игнорируют, патамушта эта сильна сложна), словарный запас скудный, но база лексики есть, произношение с акцентом, но вполне приемлемо на мой слух. Я людей встречал, которые по 10 лет в Китае прожили и говорят хуже чем он. Вдобавок нужно учитывать ситуацию - парень на телевидении, не каждый сможет под видеокамерами выложиться на максимум своих возможностей. Про китаянку, которая на "корявом" русском перевела, я вообще подумал сразу, что вопросы заготовлены заранее, иначе уж слишком круто она все окончания выговорила, ей лайк однозначно. Ну и напоследок, единственная претензия к парню - он реально не интересный, ни пошутить красиво не смог, ни монолог более-менее продолжительный задвинуть. Но это уже не в китайском проблема, просто он человек скучный. А вот ведущий красава, с него я реально поржал
2019.02.09blvrrr Выходит, уровень китайского на бкрс в среднем весьма посредственный, раз этот парень всех так впечатлил
Причем заметьте, ведущий (да и все остальные) общались с ним, как с умственно отсталым (人家是老外,不一定听得懂,说话慢点,表述简单点 и прочее), даже одна из "лаоши" переводила ему абсолютно элементарное предложение на корявейшем русском, ведь он его якобы не понял (а может, и действительно не понял).
2019.02.09blvrrr Выходит, уровень китайского на бкрс в среднем весьма посредственный, раз этот парень всех так впечатлил
Причем заметьте, ведущий (да и все остальные) общались с ним, как с умственно отсталым (人家是老外,不一定听得懂,说话慢点,表述简单点 и прочее), даже одна из "лаоши" переводила ему абсолютно элементарное предложение на корявейшем русском, ведь он его якобы не понял (а может, и действительно не понял).
Печально, в общем.
чувак,а что там за китайский у тебя? добавься в вичате marenzhi89 стань усладой моих ушей