1
租赁期间,非本合同约定的情况,乙方中途擅自退租的,乙方应按提前退租天数的租金甲方支付违约金。若违约金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。
Пункт в договоре об аренде жилья, не совсем понимаю его смысл
2019.02.24
Тема Ответить
2
короч при выселении до указанного времени - определенная неустойка за каждый день досрочного выезда
2019.02.24
Тема Ответить
3
спасибо
2019.02.24
Тема Ответить
4
Вюгес, неудивительно, что не понимаете - вылетел иероглиф 向 перед 甲方

租赁期间,非本合同约定的情况,乙方中途擅自退租的,乙方应按提前退租天数的租金甲方支付违约金。若违约金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。

В период аренды в случае нарушения контракта, когда сторона Б самовольно досрочно прекращает аренду, сторона Б обязана выплатить стороне А неустойку в размере арендной платы за количество дней, оставшиеся до момента окончания срока действия контракта. В случае, если размер неустойки не покрывает потери стороны А, сторона Б обязана также компенсировать их стороне А.
2019.02.24
Тема Ответить
5
2019.02.24Вюгес 租赁期间,非本合同约定的情况,乙方中途擅自退租的,乙方应按提前退租天数的租金甲方支付违约金。若违约金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。
租赁期间 during the lease period
非本合同约定的情况 on occasions not agreed upon in this contract
乙方中途擅自退租的 Party B (unilaterally) surrenders tenancy of his own accord
乙方应按提前退租天数的租金甲方支付违约金 Party should pay Party A the cancellation fee (breach-of-contract fee) according to the number of days remained before the end-of-contract day.
若违约金不足抵付甲方损失的,乙方还应负责赔偿。 If the cancellation fee cannot cover the loss of Party A, Party B still has to bear the responsibility to compensate (the rest).
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2019.02.24
Тема Ответить
6
Спасибо всем большое
2019.02.24
Тема Ответить