Китайский аналог "русификации" называется 汉化. Набираете в поисковике название игры + 汉化. Но под этим обычно имеются ввиду фанатские переводы. Официальные локализации, как Вам уже и было сказано, все есть в Стиме. Купил, выбрал язык, Стим скачает региональную версию.
Скорее всего, Вы скачали репак - а в большинстве репаков вырезаются языки почти все, кроме русского и английского. Тут либо найти full multilang репак, либо запалтить и купить полноценную игру в стиме.
2019.03.19
2019.03.19Siweida деморализатор, я что-то не понимаю, Вы надеетесь здесь найти тех самых энтузиастов, которые переводили конкретную игру и радостно Вам укажут, где локализация лежит? Или Вы наудачу написали, "авось прокатит"? На форум конкретной игры ходили? В китайский интернет ходили? Вы читать не умеете? Я спросил: 2019.03.16деморализатор Как вообще такая фигня (汉化 имеется в виду) называется в китайских интернетах, как это пробайдохать? Как мой вопрос вообще соотносится с той брехнёй, в которой вы безостановочно меня обвиняете? К вашему сожаление превеликому, локализация находится через пару ссылок в байду. Бесплатно. В каждой запрашиваемой ссылке. В наше время всё нужное ищется на раз-два, только нужно уметь искать. 2019.03.19
|