Общее слово для жилкомплекса на китайском - 小区.
Но у меня сложилось такой впечатление, что когда жилкомплекс огорожен забором с электрической проволокой, а войти туда можно только через кпп с охранником, то название этого ЖК скорее всего будет оканчиваться на 园 (家园).
А если этот жилкомплекс ничем не огорожен, то есть, просто стоит группа высоток, объединённых общим архитектурным стилем, то название такого ЖК может оканчиваться на 城 (新城).
Насколько это соответствует действительности?
Но у меня сложилось такой впечатление, что когда жилкомплекс огорожен забором с электрической проволокой, а войти туда можно только через кпп с охранником, то название этого ЖК скорее всего будет оканчиваться на 园 (家园).
А если этот жилкомплекс ничем не огорожен, то есть, просто стоит группа высоток, объединённых общим архитектурным стилем, то название такого ЖК может оканчиваться на 城 (新城).
Насколько это соответствует действительности?