<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  + 🔎
11
2019.03.29Учащий китайский раз в год 1. А, вы имеете в виду, что корейские иероглифы - это разложенные на составные части китайские?

2. Вы имеете в виду, что корейские иероглифы - истоки китайских иероглифов? Или что корейцы лучше знают про истоки китайских иероглифов, чем сами китайцы?

3. Т.е., у корейцев пригорает от осознания того, что их корейские иероглифы являются истоками для китайских? Или наоборот, что их иероглифы произошли от разложенных на составляющие китайские?

1. Нет. я имею в виду, что раскладывать корейские иероглифы можно по самой их задумке
2. Однажды нашелся такой же умный кореец китаец, как и автор темы и спросил: "а может разложить?" потом нашелся еще один, который спросил: "а может упростить?", они собрали кружок по интересам и назвались корейцами
3. Корейцы, как все азиаты - националисты, даже других азиатов считают "не правильными", и напоминать им, что предки то одни - это как красня тряпка для быка
Я вам не понравлюсь
Ввиду того, что аргументированно дискутировать всем скучно, предлагаю сразу перейти к оскорблениям!
317911180 (фу, как не прилично)
2019.03.29
ЛС Ответить
12
Цитата:А, вы имеете в виду, что корейские иероглифы - это разложенные на составные части китайские?
Цитата:Нет. я имею в виду, что раскладывать корейские иероглифы можно по самой их задумке
Я знаю пароль,
я вижу ананас,
я верю, что винты придут спасать нас!
Я знаю бобров,
я вижу бабуин,
нельзя с кокаином мешать метамфетамин.
Дьяволы не сдаются.
2019.03.29
+5 ЛС Ответить
13
Хома,
чем корейские иероги от китайских отличаются? те же китайские
Think for yourself, question authority
2019.03.29
ЛС Ответить
14
Хома,
Когда корейцы пользовались иероглифами - они были китайские (читал, что с малым - намного меньшим, чем у японцев - количеством местных самоделок, но лично с этим не знаком).
Сейчас корейцы пользуются слоговым письмом, где слог (который кто-то может принять за иероглиф) "собирается" из отдельных букв. Но его разбирать на буквы неинтересно, там много не нафантазируешь.
2019.03.29
+2 ЛС Ответить
15
chin-tu-fat, вот я примерно про это, хотя я и китайский то неособо знаю, не то что корейский
2019.03.29
ЛС Ответить
16
2019.03.29chin-tu-fat с малым - намного меньшим, чем у японцев - количеством местных самоделок
Насчет намного - это сильное преувеличение, если судить по Wiktionary, разница примерно в 2 раза. Корея. Япония.
2019.03.29
+1 ЛС Ответить
17
Идея сильно смахивает на детский шифр, когда к каждому слогу слова добавляли условленный слог. Например "пойдём" - "пи-пой-пи-дем". Прикольно, но не эффективно.
2019.03.29
ЛС Ответить
18
Не знаю про шпионов, но в средневековой китайской художественной литературе всяческие составления иероглифов из элементов текста используются сплошь и рядом. Да хотя бы "Речные заводи" вспомните, где Сун Цзяна обвинили в подготовке мятежа на основе услышанной на улице детской считалочки, в которой, якобы, описывались элементы иероглифов, составлявших его фамилию и имя.
2019.03.29
+7 ЛС Ответить
19
2019.03.29wusong Не знаю про шпионов, но в средневековой китайской художественной литературе всяческие составления иероглифов из элементов текста используются сплошь и рядом. Да хотя бы "Речные заводи" вспомните, где Сун Цзяна обвинили в подготовке мятежа на основе услышанной на улице детской считалочки, в которой, якобы, описывались элементы иероглифов, составлявших его фамилию и имя.
Спасибо за ответ!
2019.03.29
ЛС Ответить
20
2019.03.29Учащий китайский раз в год Спасибо за ответ!

Вот в классическом переводе
https://www.litmir.me/br/?b=20509&p=12

Цитата:«В доме дерево взрастивши»,
Причинит стране несчастье.
Тот подымет меч мятежный,
«У кого вода с работой».
Тридцать шесть вояк не втуне
Вмиг зажгут мятеж в Шаньдуне.

Цитата:– Подумайте сами, – отвечал Хуан Вэнь-бин, – недаром в песенке говорится, что бедствие для страны заключается в доме и дереве. Это означает, что человек, который должен разорить страну, носит фамилию Сун, иероглиф которой состоит из двух знаков: «дом», и находящегося под ним знака «дерево». Теперь дальше. Глава разбойников состоит из иероглифов «вода» и «работа». Это говорит о том, что имя человека, который подымет народ на восстание, состоит из иероглифа «Цзян» – в значении «река». Тот, кто написал эти мятежные стихи, как раз и носит фамилию Сун, а имя его Цзян. Само небо предопределило, чтобы это дело попало к вам в руки. Вы спасете народ!
2019.03.29
+2 ЛС Ответить
<<< 1 2 3 ... 5 >>> Переход на страницу  + 🔎