Lady_Shanghai, а, так тут еще один диагноз напрашивается... просто другие реалии в три решающих периода! Ничего страшного, наверстаете на форумах :-)
*уходит, пока еще до каких-нибудь диагнозов не додумалось*
2019.05.11雨降 Lady_Shanghai, а, так тут еще один диагноз напрашивается... просто другие реалии в три решающих периода! Ничего страшного, наверстаете на форумах :-)
*уходит, пока еще до каких-нибудь диагнозов не додумалось*
так вы ставьте диагнозы, не стесняйтесь, форум все стерпит а меня обидеть невозможно (исправила, на ОЧЕНЬ СЛОЖНО, все-таки не позволяет воспитание, ставить перед мужчиной непостижимые задачи... )
От вас диагноз , а то может я не в те темы на форуме захожу...
Lady_Shanghai, не принимайте близко к сердцу, знать все фразеологизмы, пословицы и поговорки просто невозможно даже в родном языке. Все сильно зависит от конкретного человека, его увлечений, но определенный часто употребительный минимум все же заучивать надо. Как то раз мне удалось победить носителя английского языка (австралийка), она не смогла продолжить достаточно распространенные английские пословицы, которые я называл. Все дело в том, что однажды в купе поезда Москва-Пекин повстречались ученый-фразеолог из России и менеджер из Австралии.
2019.05.06деморализатор Щючий Кляк, вот в слове ложи и загибай не могу разобраться, что в них не так, и как это сказать по литературному. Поклади? Наклаживай? ха-ха. Загни (от Загнуть)?
Слово "ложи" нормально в тех местах, в которых вместо бревно говорят брявно, это "я" особенно выделяя. брЯвно.
2019.05.13Сердоболие По личным ощущениям в ДВ话 гораздо больше вплетения в речь некой околоблатной полуфени, чем каких-то откровенных «колидоров» и «пинжаков».
Ага, есть такое.
Оно и неудивительно, учитывая тот факт, что начиная с середины 19 века на Дальний Восток сплавляли арестантов для работы на приисках и лесозаготовках.
Большинство коренных жителей ДВ сегодняшнего дня - это носители немного попятнанной криминалом крови, так как полюбас в их родословной отыщется какой-нибудь дедушка, который на зоне побывал.
Есть у нас много выражений из околозоновской сферы, вот взять хотя бы "до талого" [да талава] (других не припоминаю на данный момент, хотя сам тамошний). Интересно, а москвичи или новосибирцы, ну или другие регионцы говорят ли "до талого"...
Подписывайтесь на мой канал и не забывайте ставить лайки.
喜欢我的,记得点赞、关注、收藏、转发、加评论。
По вопросам рекламы и сотрудничества - в директ.
2019.05.12Immortan Joe Слово "ложи" нормально в тех местах, в которых вместо бревно говорят брявно, это "я" особенно выделяя. брЯвно.
У меня бабушка говорила: "Иди бляны есть". И у меня привычкою уже заложено, как зайдёт речь о блинах, у меня в голове проносится "бляны". В семье так и говорим, от других бабушко-дедушкиных семей тоже можно услышать. Но за пределами семьи мы почему-то нормально выражовываемся. Это обычный деревенский язык, который постепенно теряется с уходом наших бабушек и дедушек. Я до сих пор по привычке что-нибудь эдакое деревенское могу ляпнуть, хотя целых 5 лет ходил в эти ваши вузы
Такой язык не стоит приравнивать к неграмотности.
2019.05.13Chai Ага, есть такое.
Оно и неудивительно, учитывая тот факт, что начиная с середины 19 века на Дальний Восток сплавляли арестантов для работы на приисках и лесозаготовках.
Большинство коренных жителей ДВ сегодняшнего дня - это носители немного попятнанной криминалом крови, так как полюбас в их родословной отыщется какой-нибудь дедушка, который на зоне побывал.
Есть у нас много выражений из околозоновской сферы, вот взять хотя бы "до талого" [да талава] (других не припоминаю на данный момент, хотя сам тамошний). Интересно, а москвичи или новосибирцы, ну или другие регионцы говорят ли "до талого"...