Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +
1
Нашли пластину в Хабаровске, плохо видно, что написано, но может кто-то понимающий сможет прочесть и перевести.    
2019.05.16
Ответить
2
Ничего себе, какие дела сегодня. Стрелами злачеными (коллеги, я тожи верю в богов рандомных ников), безусловно, найдутся заинтересованные коллеги, разберемся. У Вас мозоль в основании среднего пальца, чем занимаетесь?
2019.05.16
Ответить
3
高秸劳太郎, 步兵(какой-то иероглиф)特雪长, (какой-то иероглиф) 三。Судя по традиционке - это Японский. Два иероглифа по центру выше 步兵 и японское имя 太郎 говорят о жетоне солдата. Где вы его нашли?
同一个世界同一个梦想!
2019.05.16
Ответить
4
Японцы.
С лету читается 芳太郎 - Ёситаро.
Дальше лень.

Arhaluk, да, уже не первый десяток раз автоматический никнейм отчаянно совпадает с содержанием поста. Пора обзавестись мифологией на этот счет.
2019.05.16
Ответить
5
Kane,
Не могу разглядеть второй иероглиф фамилии, но, мне кажется, там явно не 秸.
Обновление 1:
Звание 曹長
Обновление 2:
Фамилия скорее всего 高橋 - Такахаси (高 там четкое, во втором символе довольно ясно просматривается 木字旁).
2019.05.16
Ответить
6
Цитата:步兵(какой-то иероглиф)特

特务
2019.05.16
Ответить
7
2019.05.16остроwok 特务

步兵特务曹长

Не знаю, что за звание такое   пехотинец какой-то

справа цифра 30
Дьяволы не сдаются.
2019.05.16
Ответить
8
chin-tu-fat, а Вы все-таки старый японист, черт возьми)
2019.05.16
Ответить
9
Личный опознавательный знак (смертный жетон) японского солдата:
30 пехотный полк,
подпрапорщик пехоты
+ фамилия, имя (Такахаси Ёситаро)
2019.05.16
Ответить
10
Arhaluk, старею - да. Но не японист, увы.
2019.05.16
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая » +