Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +
21
Нормальное перевод, так продолжать и надо, дабы вписать главу в историю книги. В целом, потому что достаточно хорошее содержание статья.
2019.05.23
Ответить
22
Когда нет мысли,
Вот ты и попался, хитрый чен! Надо было так:
книги . В целом,потому
2019.05.23
Ответить
23
2019.05.23chin-tu-fat Когда нет мысли,
Вот ты и попался, хитрый чен! Надо было так:
книги . В целом,потому

В целом ,потому
2019.05.23
Ответить
24
2019.05.23Когда нет мысли Нормальное перевод, так продолжать и надо, дабы вписать главу в историю книги. В целом, потому что достаточно хорошее содержание статья.

Замах на колотопорый комментарий? 14
2019.05.23
Ответить
25
Люсяолю и 16 представителей стран углубили понимание 14

Это я возьму себе на вооружение: "Ну что, братья, углубим понимание? Еще по 50 водочки!", "Ну что? Еще углубим?"
2019.05.23
Ответить
Страницы (3): « Предыдущая 1 2 3 +