+
1
Добрый вечер! Если Вам не сложно Не могли бы помочь транскрибировать китайские имена, пожалуйста. Использую их в своей работе, но китайским не занималась.
Yip Po-Ching
Wu Jiun-Shiung
Tiee Henry Hung-Yeh
Kuo Yi-Chun
Jing-heng Sheng Ma.
5天
Ответить
2
Еромо, Попробуйте сюда копировать: "перевод" Yip Po-Ching
5天
Ответить
3
5天Еромо Добрый вечер! Если Вам не сложно Не могли бы помочь транскрибировать китайские имена, пожалуйста. Использую их в своей работе, но китайским не занималась.
Yip Po-Ching
Wu Jiun-Shiung
Tiee Henry Hung-Yeh
Kuo Yi-Chun
Jing-heng Sheng Ma.

Вам сюда: Транскрипция кантонского и Транскрипция уэйда-джайлза
5天
Ответить
4
Как же я ненавижу когда используют дефисы в китайских именах. Когда вижу - аж передергивает🤬
5天
Ответить
5
5天WTiggA Вам сюда: Транскрипция кантонского и Транскрипция уэйда-джайлза

Спасибо большое!
4天
Ответить
6
5天Авокадо Как же я ненавижу когда используют дефисы в китайских именах. Когда вижу - аж передергивает🤬

Все вопросы к издательствам, которые так пишут имена в книгах.
4天
Ответить
7
4天Еромо Все вопросы к издательствам, которые так пишут имена в книгах.

Хаха, какое им дело до моих переживаний)))
4天
Ответить
+