Сабж, пример предложения:
a:怎么了?跟录音机有什么过不去的?
b:他那个倒霉的录音机呀,老坏。
a:怎么了?跟录音机有什么过不去的?
b:他那个倒霉的录音机呀,老坏。
2019.08.23 типа что там у тебя не заладилось с девайсом.
учётка стёрта.
2019.08.23
2019.08.23 过不去 Цитата:5) быть не в ладу, делать неприятности, чинить препятствия, ставить палки в колёса Цитата:2) 为难、刁难。 Цитата:(为难) find fault with; be hard on; make it difficult for; embarrass:
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2019.08.23
У Марии в сердце есть "препятствия" (созданные тобой), поэтому Мария не пускает тебя - 不让你过去 > 为难你
跟录音机有什么过不去的? Есть ли какие-нибудь препятствия у 录音机 в сердце (с тобой) (так, что 录音机 не пускает тебя)? > Вы с 录音机 не в ладу? 2019.08.23
|