1
Всем привет!

我家很大。 Спрашивал у знакомого китайца, о значении здесь как "семья" или значение "дом"? Он сказал, что может быть и так и так. Но до конца его разъяснения я все же не понял.

Вопрос:
Можно ли понимать так, что значение будет зависеть от конкретного контекста, например,

Здесь ниже 家 о доме, как сооружении.
我家很大。但是,厨房不很大。

Здесь ниже 家, как семье.
我家很大。我家有十个人。

Верно ли так понимать?
С уважением,
尤金
--- --- ---
Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram
2019.08.28
Ответить
2
厨房小、十口人
2019.08.28
Ответить
3
Да, значения два в таком случае, поняли вы правильно.
2019.08.28
Ответить
4
“厨房不很大” 这句话有毛病吗?
уши режет, не знаю почему. Я бы сказал 不太大,или же 有点儿小
.
2019.08.28
Ответить