Ну да, оригинал на русском/английском и перевод самодельный с печатью 用人单位
2019.09.29Хоть на суахили.Bankomas
Подскажите, пожалуйста, какую версию лучше прикладывать к китайскому переводу: письмо на-английском или на-русском?
2019.09.29Пофигу, в админку все равно отдельный лист - отдельный файл загружаются все документыBankomas
В скреплять их в единое целое как-то надо - письмо на русском и его китайский перевод?
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится