2019.10.16Johny Если имеете в виду 三个十不出头 тогда 正
Да имелось это в виду.
Вам наверное легче отгадывать эти загадки, даже в русском переводе
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.10.16Johny Если имеете в виду 三个十不出头 тогда 正 Да имелось это в виду. Вам наверное легче отгадывать эти загадки, даже в русском переводе
ChinesePlus.club все могут делиться текстами и видео на китайском
2019.10.16
snum23, Вы знаете, я довольно сразу поняла, что там будет 吉 (ну просто без вариантов) и долго думала о том, как бы приобщить элемент «семья», потом вспомнила про иероглиф 冂;
По логике авторов загадки, тогда вместо 吉 может быть и 吐, например) 2019.10.17
2019.10.17Стандартный подкат snum23, Вы знаете, я довольно сразу поняла, что там будет 吉 (ну просто без вариантов) и долго думала о том, как бы приобщить элемент «семья», потом вспомнила про иероглиф 冂; в целом да) на некоторые загадки можно дать и не один ответ. Например, из предыдущей десятки была загадка "10 октября", там ответ был 萌, но здесь кто-то выдал еще и 朝, который тоже подходит или еще: на загадку "вратарь" или "швейцар" можно ответить 闪, но можно пусть и с натяжкой ответить 们 остались всего две неразгаданными: 5. много-много вопросов, утверждений и отрицаний 10. на белой яшме ни пятнышка 2019.10.17
2019.10.17snum23 в целом да) 10. 皇 2019.10.17
да, это 皇
касательно 5. много-много вопросов, утверждений и отрицаний нужно просто сначала ответить, что такое вопросы, утверждения и отрицания, после этого становится очень легко 2019.10.17
2019.10.17snum23 да, это 皇 5. 够 может? 2019.10.17
2019.10.17Стандартный подкат 5. 够 может? да) круто, с этой десяткой расправились полностью. Скоро еще будет, может так все загадки китайские переведем (хотя некоторые непереводимы) 2019.10.17
2019.10.17snum23 да) Зачем переводить? Оставьте китайский текст, с ним проще.
秀才不出门全知天下事
2019.10.17
2019.10.17Siweida Зачем переводить? Оставьте китайский текст, с ним проще. вот именно, настолько просто, что все загадки гуглятся на раз-два, поэтому нет интереса участвовать в разгадывании а в переводе нужно все-таки пораскинуть мозгами 2019.10.17
|