2019.11.04
бкрс, специально проверила, "по нам" допускается некоторыми словарями, но по-прежнему считается ненормативной формой
2019.11.04
бкрс, "по нам, по вам" считается разговорной формой, кототрую лишь с недавнего время некоторые словари признают, как возможный вариант. Нормативная формой все еще считается "по нас, по вас".
2019.11.05
ellash, “скучать по нас, по вас” звучит не по-русски. "скучать о нас/о вас" можно.
Это как "скучать по меня" Я подумал, что это правил Адов, т.к. он комментировал, и он неправильно просклонял слово, что обычное дело для неносителя. Сейчас глянул и удивился, что это ваша правка. Но да, оказывается раньше это было нормой: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=скучать+по+ва Цитата:Скучаю по вас – старая норма; по вам – новая. Тогда конечно не так критично, но всё равно лучше "по новому". 2019.11.05
2019.11.05
бкрс, в классической литературе существует только форма "по вас, по нас". Но это дело прошлое.
2019.11.05
ellash, первый раз вижу, чтобы носители русского различались в вопросе склонения.
Вряд ли вопрос возраста, я не на столько молод. Видимо, вы где-то в литературе встречали, т.к. выражение редкое, а я только по языковому чутью. Скорее всего дело в предлоге "по", т.к. он в большинстве случаев тяготеет к "вам" (стрелять по вам, ориентироваться по вам), поэтому произошёл сдвиг. Оказывается, достаточно популярная тема лингвосрача. 2019.11.05
Тут стоит изменить, как минимум, чтобы Адову голову не морочить, т.к. он добавил. Пример можно другой с "по вас" добавить.
2019.11.05
бкрс, не надо добавлять, оставьте "по вам". Мне это несколько режен слух, но это моя проблема. У нас в школе за это отметку снижали, но язык развивается и меняется, и против тенденции не попрешь.
Что до расхождений в вопросах склонения, то их немало. "я не пью чая", "не пью чаю" "не сдавал экзамен" "не сдавал экзамена" и еще много чего. Любой язык-штука скользкая. 2019.11.05
|