Коллеги, в предложении "一拥有6个国家房屋建筑施工总承包特级资质", как следует понимать слово "资质"? Как возможность/право осуществлять какую-либо деятельность? Просто в русском перевод "квалификация" применяется по отношению к людям, не встречал его применения в отношении предприятий.