1
这么+ глагол
обозначает образ действия, например 这么写,这么做
То есть переводится это будет как " писать таким образом" , " делать таким образом " ?
Например 这么写不对。 можно так сказать ?
2019.12.22
ЛС Ответить
2
你怎么会这么说呢?
как ты можешь так говорить?
.
2019.12.22
ЛС Ответить
3
2019.12.22деморализатор 你怎么会这么说呢?
как ты можешь так говорить?

То есть в некой степени в таких предложениях с глаголом можно приравнять ”这么“ к “这样” ?
2019.12.22
ЛС Ответить
4
博超, эмм, я не сильно в грамматике разбираюсь, но мое языковое чувство говорит, что нельзя, слова по разному употребляются, хотя могут переводиться одинаково.
2019.12.22博超 Например 这么写不对。 можно так сказать ?
вот тут нельзя слово 这么 употреблять, например. Нужно слово 这样 сказать.
Я эти слова так понимаю: 这样 употребляется там, где нужно подчеркнуть образ действия. 这么 - сравнительная степень чего-либо, не знаю, как объяснить. Смотрите употребление

这件毛衣不会这么贵的呀 - Этот свитер не может быть ТАКИМ/настолько дорогим!
我不会像他这样写字 - Я не могу писать иероглифы так, как он
2019.12.22
ЛС Ответить