1
В словаре так. Но знакомые китайцы объясняют так, что 闰年 это год, в котором два четвертых лунных месяца. В понимании европейцев, високосный год — это год, где в феврале 29 дней. Но два четвёртыз лунных месяца подряд и дополнительный февральский день — это два разных определения, и не факт, что это одно и то же с точки зрения календаря. Что же такое 闰年?
2020.01.02
ЛС Ответить
2
Лёлят, в современном смысле это такой же високосный год, как у всех
https://baike.baidu.com/item/2%E6%9C%88/32796
Цитата:2月是阳历年中的第二个月,平年有28天,闰年有29天。
2020.01.02
ЛС Ответить
3
Есть год по солнечному календарю и по лунному. И тот, и тот со временем разъезжаются с астрономическим. Соответственно, для коррекции этого расхождения в первом случае добавляют лишний день, во втором - лишний месяц, но цель обоих действий одна и та же, поэтому и зовут такой год "високосным". Так что название одно, но надо уточнять, о каком типе календаря речь - о солнечном, о лунном или еще каком-то. Кажется, даже есть редкое слово 盈年 специально для второго случая, но китайцы такими деталями не заморачиваются。
2020.01.03
ЛС Ответить
4
В таком случае, резонно ли переводить китайское 闰年 как «високосный год», если они имеют в виду лунный календарь? Как выразить на русском в этом случае?
2020.01.03
ЛС Ответить