Доброго времени суток. Ситуация такая, понадобился ченъюй со следующим смыслом: допустим я говорю, что у меня хск 6, и китайский я знаю отменно (допустим, в ответ на стандартную фразу 你的汉语很好). И мне китаец говорит " а ты не сильно скромный, да?". И вот тут надо сказать, мол скромность скромность, но если успехи есть, скрывать их нет смысла. Мол я не хвастаюсь, а говорю про настоящие факты. Что-то в таком духе. Искал, но даже плохо понимаю, как искать. Надеюсь, вы поняли контекст. Заранее спасибо
Лев, царь зверей, собрал всех на поляне и сказал:
— Красивые — налево, умные — направо. Обезьяна мечется туда-сюда. Лев ей говорит:— Ты что, обезьяна? — Ну не могу же я разорваться! В Китае такая идея вряд ли найдет поддержку. Гипертрофированная скромность - признак культурного человека. 2020.01.08
Такой ченъюй трудно найти, считается, что даже при исключительных талантах и достижениях добродетельно о них умолчать, а ещё лучше принизить перед окружающими
2020.01.08
2020.01.08 Видимо плохо знаете. Варианты, чтобы выпендриваться Цитата: 1、风流潇洒 2020.01.09
![]() вы не очень внимательно читали запрос. Выражения, приведенные вами, просто описывают талантливость. Тогда как ТС запрашивал выражения, содержащие идею, что таланту ни к чему таиться, оправдывающие его нескромность. 2020.01.09
2020.01.09 И какой же из приведенных вариантов подходит к запросу автора: "мол скромность скромность, но если успехи есть, скрывать их нет смысла" - т.е. чтобы говорить про собственные успехи? 风华绝代? 盖世之才? 学富五车? 雏凤声清? Разве автор спросил: как мне в глазах китайцев переплюнуть ту обезьяну из анекдота? 2020.01.09
2020.01.08 ...вспомнить классику Кондрашевского 你汉语说得很好 哪里,哪里,还差得远呢 ![]() 2020.01.09
|