1 2 >>> + 🔎
1
Доброго времени суток. Ситуация такая, понадобился ченъюй со следующим смыслом: допустим я говорю, что у меня хск 6, и китайский я знаю отменно (допустим, в ответ на стандартную фразу 你的汉语很好). И мне китаец говорит " а ты не сильно скромный, да?". И вот тут надо сказать, мол скромность скромность, но если успехи есть, скрывать их нет смысла. Мол я не хвастаюсь, а говорю про настоящие факты. Что-то в таком духе. Искал, но даже плохо понимаю, как искать. Надеюсь, вы поняли контекст. Заранее спасибо
2020.01.08
Тема Ответить
2
Лев, царь зверей, собрал всех на поляне и сказал:
— Красивые — налево, умные — направо.
Обезьяна мечется туда-сюда.
Лев ей говорит:— Ты что, обезьяна?
— Ну не могу же я разорваться!


В Китае такая идея вряд ли найдет поддержку. Гипертрофированная скромность - признак культурного человека.
2020.01.08
Тема Ответить
3
Такой ченъюй трудно найти, считается, что даже при исключительных талантах и достижениях добродетельно о них умолчать, а ещё лучше принизить перед окружающими
2020.01.08
Тема Ответить
4
Понял. Спасибо в любом случае
2020.01.08
Тема Ответить
5
金子总会发光
IELTS L6.5 R7 W6 S7
2020.01.08
Тема Ответить
6
2020.01.08сарма Такой ченъюй трудно найти, считается, что даже при исключительных талантах и достижениях добродетельно о них умолчать, а ещё лучше принизить перед окружающими

Видимо плохо знаете.
Варианты, чтобы выпендриваться
Цитата: 1、风流潇洒

  2、风华绝代

  3、才识过人

  4、盖世之才

  5、风流自赏:以卓越的才华和超俗的风范而自我欣赏。

  6、风流蕴藉
  7、才高八斗:才:才华。比喻人极有才华。

  8、才占八斗:才:文才,才华。形容人学问高,文才好。

  9、晦迹韬光:晦、韬:隐藏;迹:踪迹;光:指才华。指将自己的才华隐藏起来,不使外露。

  10、锋铓毕露:锐气和才华全都显露出来。多指人好表现自己。同“锋芒毕露”。

  11、满腹经纶:经纶:整理丝缕,引伸为人的才学、本领。形容人极有才干和智谋。

  12、跌宕风流:潇洒放逸而富有才华风情。

  13、风流缊藉:风流:风度,标格。形容人风雅潇洒,才华横溢。也形容文章诗画意趣飘逸含蓄。

  14、词人才子:词人:善于文辞的人。旧指有才华的文人墨客。

  15、跌荡风流:潇洒放逸而富有才华风情。同“跌宕风流”。

  16、雏凤清声:雏凤:比喻优秀子弟;清声:清越的鸣声。比喻后代子孙更有才华。

  17、弘奖风流:弘:大;风流:指才华出众的人。对才华出众的人大加奖赏或大量任用人才,以鼓励其他人奋发上进。

  18、单特孑立:孑立:独立。形容独特超群,才华出众。

  19、当世才度:当世:当代,现世;才:才华;度:气度。当代具有才华气度的人。

  20、才华盖世:盖:覆盖,超过。才能很高,远远超过当代的人。

  21、风流酝藉:风流:风度,标格。形容人风雅潇洒,才华横溢。也形容文章诗画意趣飘逸含蓄。

  22、冯驩弹铗:指怀才不遇或有才华的人希望得到恩遇。(http://www.lz13.cn)冯驩,即齐人冯谖。

  23、才藻艳逸:才藻:才情和文采,才华;艳:华美;逸;超逸。才华华美超逸。

  24、学富五车:五车:指五车书。形容读书多,学识丰富。

  25、风华正茂:风华:风采、才华;茂:旺盛。正是青春焕发、风采动人和才华横溢的时候。形容青年朝气蓬勃、奋发有为的精神面貌。

  26、冯生弹铗:指怀才不遇或有才华的人希望得到恩遇。

  27、处囊之锥:放在口袋中的锥子(锥尖戳破会露出)。比喻将崭露头角的有才华的人。

  28、怀珠抱玉:珠、玉:比喻美德和才华。比喻人具有高尚的品德和杰出的才能。

  29、雏凤声清:比喻下一代更有才华,超过上一代。

  30、才华横溢:才华:表现于外的才能。多指文学艺术方面而言,很有才华。

  31、锋芒毕露:毕露:完全显露。锐气和才华全都显露出来。多指人好表现自己。

  32、虹霓吐颖:吐气成虹霓。形容有丰富的诗文才华。

  33、风流倜傥:风流:有才学而不拘礼法;倜傥:卓异,洒脱不拘。形容人有才华而言行不受世俗礼节的拘束。

  34、才气无双:英勇的气慨,天下没有第二个人。
2020.01.09
Тема Ответить
7
петянина,
вы не очень внимательно читали запрос.
Выражения, приведенные вами, просто описывают талантливость.
Тогда как ТС запрашивал выражения, содержащие идею, что таланту ни к чему таиться, оправдывающие его нескромность.
2020.01.09
Тема Ответить
8
2020.01.09петянина Видимо плохо знаете.

И какой же из приведенных вариантов подходит к запросу автора: "мол скромность скромность, но если успехи есть, скрывать их нет смысла" - т.е. чтобы говорить про собственные успехи? 风华绝代? 盖世之才? 学富五车? 雏凤声清? Разве автор спросил: как мне в глазах китайцев переплюнуть ту обезьяну из анекдота?
2020.01.09
Тема Ответить
9
2020.01.08Ищищ допустим, в ответ на стандартную фразу 你的汉语很好). И мне китаец говорит " а ты не сильно скромный, да?". И вот тут надо

...вспомнить классику Кондрашевского
你汉语说得很好
哪里,哪里,还差得远呢 50
2020.01.09
Тема Ответить
10
петянина, ваше владение поисковой системой байду вызывает завистливую дрожь.

Байдушка, я твой прилежный падаван,
Ищу ченъюй про скромность и талант
в твоих строках...
2020.01.09
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎