1
Какой из трех вариантов перевода "I have been teaching Chinese for 15 years" является неправильным и почему?

A. 我教了十五年中文
B。我教了十五年中文了
C. 我教中文十五年了

Мне кажется, что все варианты неправильные. Правильный перевод: 我教中文教了十五年了
2020.03.09
Тема Ответить
2
Все варианты правильные
комплемент длительности ставится между сказуемым-дополнением (если дополнение не местоимение)

Последний немного кривовато, так как вперед вынесено 中文

了 здесь ни на что принципиально не влияет
100% должен стоять 了 после глагола (так как действие уже завершено)
в конце предложения 了 - ФАКУЛЬТАТИВНО, если поставить - это будет как усиление "уже", добавит большей эмоциональности высказыванию
百花齐放,百家争鸣
2020.03.09
Тема Ответить
3
Все правильные.
2020.03.09
Тема Ответить