все ли иероглифы - это какие-то слова?
![]() Цитата:все ли иероглифы - это какие-то слова?Нет, не все. Есть иероглифы, которые сами по себе не являются словами, а используются только в сочетании с другими иероглифами. 2020.04.11
Естественно не все иероглифы - это слова, есть частиц разных, используемых например для вопросительного, побудительного и т д предложения.
2020.04.11
![]() Цитата:Естественно не все иероглифы - это слова, есть частиц разных, используемых например для вопросительного, побудительного и т д предложения.Вопросительные и модальные частицы -- это разновидность слов. 2020.04.11
2020.04.11Нет. Все иероглифы- это какие-то понятия.
Дьяволы не сдаются.
2020.04.12
2020.04.12Ппц. По вашей логике предлог должен быть разновидностью падежа, а значит тоже не слово.
井底之蛙不知大海|井の中の蛙大海を知らず "а давайте вынем сердце из любви, подъебнем чанкайшистов" (Parker) А этот пацак всё время говорит на языках, продолжения которых не знает! 2020.04.12
Все иероглифы - морфемы. Очень малое число (麒麟的麒) - составные части неодносложных морфем
2020.04.12
2020.04.12 Ппц не знаю че там по вашей логике, но по моей - частица (один иероглиф) - это не слово (не означает слово), хотя частица и пишется иероглифом. Только и всего. 2020.04.12
葡萄、玻璃、篱笆、啰嗦、哆嗦 и прочая хрень - это морфемы из нескольких слогов=多音节语(词)素, самая малая единица языка, содержащий в себе какой-то смысл. По отдельности эти иероглифы - просто картинки. Они наровне с морфемами, состоящих из одного слога, например: 我、操、你、妈. Здесь все четыре иероглифа отдельные морфемы. Видимо в определенный момент в древности китайцы просто зае...сь придумывать новые слова из двух морфем (понятий), и начали штамповать всякую неразбираемую уйню. 实用现代汉语语法 (增订本) более подробно все это объясняет.
2020.04.12
|