Проще будет определять значение неизвестных иероглифов. Лучше знать чем не знать.
2020.04.12咦~看來這個比喻不太好…… 那有點像但又不全然,有點像是Lego集中的構建塊。我們知道了部首與合體字的關系,在學習的一個新合體字時,可以先分析一下這個合體字,想一想是由幾個部首組成的,是怎麼組成的,那樣就能減輕我們記憶的負擔,有效地記住合體字。 2020.04.12
Искать в китайском логику бесполезно. Нет толку от того, что вы примерно знаете, как читается иероглиф, и к чему он относится (вид дерева, рыбы, газа,болезни). Зубрежка, зубрежка, и еще раз зубрежка. В процессе зубрежки Вы и так то поймете что к чему. Лучше советую взять какой нибудь 常用3500字字典 и пройтись по 部首检字表. Энергию, потраченную на изучение ключей, лучше потратить на зубрежку 同音不同字、不同声调, это даст больше пользы.
2020.04.12
2020.04.12 发 - выпускать 动 - движение 机 - механизм 发动机 - двигатель Действительно, логику искать бесполезно. ![]() 2020.04.12
2020.04.12 Когда я учился 五笔 все нужные ключи сами запомнились, потому что используешь их при вводе каждого иероглифа.
IELTS L6.5 R7 W6 S7
2020.04.12
2020.04.12 А разве кто-то предлагал учить ключи вместо иероглифов, а не вместе? Аналогия ваша в пользу изучения ключей)) -- любая самая мелкая неполадка поставит вас в тупик посреди дороги, если не потрудитесь прихватить велосипедный ключ и элементарные познания об устройстве велосипеда 2020.04.12
Из всех 200 ключей более или менее полезными являются не более 10-15 ключей (刂 艹 犭 ⻊钅木 扌土 辶 ...). Иероглифы с этими ключями хоть когда-то имеют отношение к тематики ключа.
2020.04.12
2020.04.12 Какой бред. 2020.04.12
2020.04.12 По мне имеет место некая неоднозначность для начинающий, мол это ключ "человек" - но слово "человек" будет писаться не так, это ключ "металл", но не слово металл, а это дерево, но в то же время нифига не дерево. Кто-то говорил на форуме, что все басни, что соедините два ключа "человек" и "дерево", и получится иероглиф отдыхать - это сказки, чтобы затянуть начинающих, мол удивительная логика, еще три часа и я стану понимать все иероглифы. Ключи не нужны в плане знаний. Они натренируются механически при изучении иероглифов. И вам будет все равно, что он означает "труп" или "свинью" 2020.04.12
Слышал байку, что один из создателей языка препутал иероглифы. В итоге "рыба" стала "коровой" и наоборот.
"Корова" и правда больше похожа на первернутую вниз головой рыбу, а "рыба" в традиционном написании обладает 4-мя "ногами". 2020.04.12
|