2020.04.29Лёлят Интересно! У меня есть несколько другой, с двумя русскими транскрипциями: с «колоколовицей», палладицей и «wade-ицей», 1935-го года. Тонов нет, но стоят ударения.
Это классика, но, скорее всего, переиздание 1946 года (на след. странице должно быть указано).
2020.04.27Quest Я много лет наблюдаю такие выборки, самые ужасные "русские" акценты я слышала у людей, обучавшихся в Китае в кит. университетах, где видимо учили по методу "просто повторяйте за мной".
Можете сколько угодно игнорировать появляющиеся из-за палладицы "ваньмяньбяни" в русском произношении, которых нет при изучении по пиньиню. И преподавателей, которые заставляют студентов произносить мягкие знаки. Они никуда не денутся.
2020.05.04Parker будете до посинения пытаться себя уверить, что есть те, кто учился по еще худшим методикам, чем вы? Или все же переключитесь на поиск лучших?
А вы будете до посинения говорить, что трава зеленая, а небо синее? И без вас знаю, спасибо. Не знаю, что там у вас насчет методик, видимо знаете еще получше, чем тот же пекинский "Developing chinese", который использовал мой 大连理工大学? Прошу, выкладывайте.
Вам тоже самое могу сказать, что и Quest, можете игнорировать сколько угодно очевидный факт, что палладица влияет на фонетику. Стопудово же в жизни встречали таких. Но проще же отмахиваться в стиле "есть и похуже"
Here is Johnny, вам в теме сто раз уже все разжевали, но вы либо не можете этого понять, либо не хотите. Возьмем второй, более щадящий для вас вариант. У вас что-то личное к "китаистам", "учившимся по палладию"? Хотите об этом поговорить?
Кстати вот, вспомнил: было дело, действительно. Нанял как-то себе на подмогу парня из СНГ. На чем он учился, не знаю, но 明天九点去 у него звучало как миньдяньдюдяньдю. Ну ладно, поездил он на фабрику какое-то время, потом перестал его нанимать, еще через какое-то время с фабрики спрашивают: "А чего этот парень к нам не ездит больше? Вот у него произношение-то классное, не то, что у тебя!"
Вот именно к этим товарищам. С речевыми артефактами. Существование которых вы либо игнорируете, либо подменяете существованием более ярких "Ксяоми", "Шеньдженей" и так далее. На эту тему некоторые даже дипломы пишут https://bkrs.info/taolun/thread-318658.html , вас там я тоже вроде видел.
Не пойму, какой смысл мне что-то объяснять, если то, что я говорю - это факт? "Ваньмяньбяни" существуют? Да, вроде вы и не отрицали нигде. Это неправильное произношение? Опять же да. Оно появилось потому, что существует система Палладия? Да. Этому есть много свидетелей? ДА, перед вами один из них. И в чем же проблема тогда?
Я то понимаю, что у вас, видимо, глубокая искренняя любовь с палладицей, и ваш праведный гнев вызывает столь малое ее использование и давно уже случившийся переход всего мира на рельсы пиньиня. А негативное влияние на произношение у русских студентов просто предпочитаете опускать.
2020.05.04Parker "А чего этот парень к нам не ездит больше? Вот у него произношение-то классное, не то, что у тебя!"
Вы сейчас серьезно или пошутили? Может дело было в той области Китая, где такое произношение распространено? Откуда-то же Палладий взял эти "маньбяни". Другое дело, что они не соответствуют грамматически правильному произношению по путунхуа. Конечно, я допускаю, что в определенных регионах местное произношение может отличаться. Есть помимо этого отдельные диалекты китайского. И есть путунхуа, к которому по идее должен стремиться любой как китаец, так и иностранец. Банально, чтобы любой, владеющий китайским смог его понять
Here is Johnny, знаете выражение "Если вокруг тебя одни дураки, значит, ты центральный"? Подумайте, что не так с вашим профессиональным кругом общения.