1 2 >>> + 🔎
1
Здравствуйте. Все сайты, показывающие порядок черт, в один голос говорят, что при написании 母 сначала пишется верхняя точка, потом горизонтальная черта, потом нижняя точка. Это же касается и иероглифов, в которых 母 является составным ключом. Однако, неоднократно замечал в фильмах, что люди пишут иероглиф по-другому: сначала горизонтальная черта, а потом уже точки верхняя и нижняя. Если бы всё ограничивалось лишь сценами письма от руки, то я подумал бы, что просто неграмотность актёров (хотя это сильное заявление). Но "неправильное" написание я встречал, например, в заставке, в которой анимируется написание иероглифов.
Собственно, вопрос: это такое массовое заблуждение китайского народа (типа русского -тся, -ться) или что?
2020.05.16
Тема Ответить
2
Написание черт по порядку, как мне кажется, не столько показатель грамотности, сколько вопрос удобства. Понятно, что это правила каллиграфии, которые образованный человек должен знать. Но мне сами же китайцы говорили, мол, какая разница в каком порядке ты пишешь, если в итоге иероглиф написан верно. Это как в первом классе нас учат писать по прописям, а в итоге взрослые пишут как удобно.
2020.05.16
Тема Ответить
3
Argo,
а где видели? дали бы источник

大陆、台湾/日本 对 “母”的笔顺各不一致。母字的最后三笔的大陆旧标准是“横点点”,大陆新标准是“点横点”,台湾和日本标准是“点点横”

Они,
Цитата:Написание черт по порядку, как мне кажется, не столько показатель грамотности, сколько вопрос удобства.
знание названий черт, какие из них употребляются в иероглифе, подрядок черт -
все имеет практическое значение, к примеру, при использовании 笔画输入法,五笔输入法
то есть, если вы будете в 阝сначала вводить丨, а потом 已 то у вас не получится
Think for yourself, question authority
2020.05.16
Тема Ответить
4
Они, может и так. Просто лично мне удобно писать по стандартным правилам. Хотя я и пишу-то 0.3 иероглифа в секунду...

Opiate, более ранние фильмы уже не могу вспомнить, просто факт в голову врезался. А из последнего: музыкальный клип https://youtu.be/U2jLEI4Cuzw?t=54
2020.05.16
Тема Ответить
5
Argo,
тут надо знать кто и как клип делали 14
старый стандарт на материковом Китае, используемый стандарт на Тайване и в Японии 横点点 (горизонтальная черта, точка, точка)
новый стандарт на материковом Китае 点横点 (точка, горизональная черта, точка)
2020.05.16
Тема Ответить
6
Распространенная лаовайская аберрация: графически иероглиф в китайском языке - это не "печатный" знак кайшу, как мы его привыкли воспринимать, а единство пяти начертаний, из которых "чжуань" - очевидно корневое исторически, а синшу-цаошу - наиболее важное с точки зрения написания, в частности, порядка черт. Лишу-кайшу и правила их начертания - это не данная свыше скрижаль, а довольно умозрительный конструкт, созданный с определенной целью - писать наиболее разборчиво. Если чуть утрировать, это нечто вроде засечек в западных шрифтах.

Конкретно по начертанию 母 в синшу-цаошу видно, что основным вариантом является точка-точка-горизонтальная ("перечеркивающая" иероглиф), но это совершенно не значит, что это единственно верный вариант. Для каждого иероглифа существует набор графически удачных решений порядка черт, дело тут совсем не в формальных правилах.



2020.05.16
Тема Ответить
7
Opiate, согласна.
2020.05.16
Тема Ответить
8
Они,
даже надпись на обложке словаря говорит об этом



2020.05.16
Тема Ответить
9
Меня в детстве учили "точка-линия-точка"
2020.05.16
Тема Ответить
10
тут смотрю сейчас, и тут точка, точка, горизонтальная черта.
https://stroke-order.learningweb.moe.edu.tw/characterQueryResult.do?word=母

Удобнее так, черта закончивается, и прыгаешь на следующий иероглиф, нет?
2020.05.17
Тема Ответить
1 2 >>> + 🔎