<<< 1 ... 14 15 16 ... 31 >>> Переход на страницу  + 🔎
141
сарма, Opiate, я думаю казахи и киргизы билингвы, они с детства же говорят по русски. Если это второй язык, тогда почему не считается как билингв?
2020.05.27
ЛС Ответить
142
2020.05.27деморализатор сорри за оффтоп, но неправильно говорить Киргизия и киргиз. Правильно - Кыргызстан и  кыргыз. Киргиз - это, грубо говоря, манкурт, эдакий шала киргиз, который на языке своём двух слов связать не может. Ну а Киргизия... Блин, это даже на слух воспринимается как нечто брезгливое. Не знаю, почему в пространстве СНГ эти слова так в ходу. Я не придираюсь, просто возьмите на заметку.
Ой, да всё правильно. Не понимаю чё всё так норовят это везде упомянуть. На русском "киргиз", и только так.

Сен кыргызча билесиңби?
2020.05.27
ЛС Ответить
143
2020.05.27Ф е л ь Изволь Я с вами согласна, может я допускаю ошибки в письме. Но говорю я свободно без акцента и туристы из России и Украины потвердят😅. Сама закончила казахскую школу, и детсад. Но мне легче на русском, на казахском тоже могу. Хотя все в школе называли меня шала казак, так как акцент был.

Учитывая ваши ошибки, и выстраивание предложение на казахский манер, скорее всего акцент у вас есть. И он не в звуках проявляется, а в интонации.
Например, на киргизском "нет" будет "жок". И киргиз скажет это с определенной интонацией, нисходящей в начале и восходящей к концу. Когда киргиз говорит на русском, он использует киргизскую интонацию. Это и выдаёт его.

Ну и звуки тоже. Смягчают звуков много.
2020.05.27
ЛС Ответить
144
2020.05.27Johny сарма, Opiate, я думаю казахи и киргизы билингвы, они с детства же говорят по русски. Если это второй язык, тогда почему не считается как билингв?

Про каких казахов и киргизов в принципе идёт речь? Вроде как уже объяснили, что большинство либо умеют изъясняться только на одном языке, либо на другом, либо они просто мешают оба языка вместе, не владея адекватно ни одним из них на уровне настоящего носителя.
Да, бывают такие случаи, когда человек старается грамотно изъясняться на обоих языках по отдельности, но этот навык не прививается естественным путем (как у большинства билингвов), а нарабатывается через целенаправленные изучение и практику. Тот факт, что ни казахский, ни киргизский не были самодостаточными языками на протяжении долгого времени тоже нельзя исключать, а в современном мире одной бытовой лексикой не обойтись. Так что вопрос о билингвизме сам по себе отпадает
2020.05.27
ЛС Ответить
145
2020.05.27Johny сарма, Opiate, я думаю казахи и киргизы билингвы, они с детства же говорят по русски. Если это второй язык, тогда почему не считается как билингв?

Многие говорят с детства, да все-таки не все — кто-то начинает в школе осваиваться, кто-то вообще при поступлении в университет начинает говорить на русском.

В том же Китае я вижу много ребят из стран СНГ которые только попав сюда начинают русский разговорный учить и подтягивать потому что есть русскоязычная община с примерно похожим бэкграундом и им хочется с кем-то общаться
2020.05.27
ЛС Ответить
146
Кстати, помесь казахского и русского очень забавно звучит и крайне заметна, когда человек, который не владеет в должной мере тем или иным языком начинает чем-то возмущаться: там такие выражения интересные, нарочно не придумаешь
2020.05.27
ЛС Ответить
147
2020.05.27maiba Сен кыргызча билесиңби?

Ой, я Вас поняла и так обрадовалась 14
2020.05.27
ЛС Ответить
148
2020.05.27Johny сарма, Opiate, я думаю казахи и киргизы билингвы, они с детства же говорят по русски. Если это второй язык, тогда почему не считается как билингв?

Думаю, настоящих билингв на постсоветском пространстве осталось мало (в первую очередь из-за особенностей государственной политики). Возможно, у вас там так получилось, что общались с образованными молодыми людьми из семей, где такое отношение.
Те, кто с детства говорит по-русски, зачастую плохо говорит по-киргизски (читайте  сообщение выше от maiba)

Всех нельзя под одну гребёнку. Всё зависит от условий жизни, семьи, образования, потребностей и т.д. Если в СССР удобно было и полезно писать, читать и говорить  на русском, то и были классические билингвы. Сейчас в бывших республиках всё меньше такой потребности. Если круг общения русскоязычный (ближе к границам), есть родственники в России, работают с русскими/Россией, то и будут знать.
Но учить (именно учить, потому что сам теперь не зайдёт, а это уже как бы не совсем билингвизм) на территории этих республик сейчас всё сложнее: школ/часов очень мало или вообще нет, русскоязычный контент был на каждом углу, сейчас только если специально будешь искать, носителей русского рядом всё меньше (им нечего там делать).

С одной стороны, хорошо, потому что идёт возрождение национальных языков. С другой, плохо, т.к. 1) билингвость полезна (вплоть до влияния на здоровье))) и 2) русский неплохой вариант для второго родного по многим аспектам
2020.05.27
ЛС Ответить
149
2020.05.27Хэтёра Многие говорят с детства, да все-таки не все — кто-то начинает в школе осваиваться, кто-то вообще при поступлении в университет начинает говорить на русском.

В том же Китае я вижу много ребят из стран СНГ которые только попав сюда начинают русский разговорный учить и подтягивать потому что есть русскоязычная община с примерно похожим бэкграундом и им хочется с кем-то общаться

Но я тоже по китайскому начал говорить хорошо позже. Конечно со мной говорила бабушка, когда ездил летом. Конечно дома говорили. Но всё равно я говорил хуже чем мои сверстники. Поэтому я учился в Китае на курсах, куда ходит малые народности, перед университетом. Конечно мы не учили грамматику, конструкции, мы все свободно говорили, но без акцента. Просто речь была бедная. Я думал, почему казахи и киргизы не так.
2020.05.27
ЛС Ответить
150
2020.05.27Брат Про каких казахов и киргизов в принципе идёт речь? Вроде как уже объяснили, что большинство либо умеют изъясняться только на одном языке, либо на другом, либо они просто мешают оба языка вместе, не владея адекватно ни одним из них на уровне настоящего носителя.
Да, бывают такие случаи, когда человек старается грамотно изъясняться на обоих языках по отдельности, но этот навык не прививается естественным путем (как у большинства билингвов), а нарабатывается через целенаправленные изучение и практику. Тот факт, что ни казахский, ни киргизский не были самодостаточными языками на протяжении долгого времени тоже нельзя исключать, а в современном мире одной бытовой лексикой не обойтись. Так что вопрос о билингвизме сам по себе отпадает

Я понял. Спасибо. Я китаец, не знал такие тонкости. Я не знал что киргизский и казахский не были самодостаточными языками.
2020.05.27
ЛС Ответить
<<< 1 ... 14 15 16 ... 31 >>> Переход на страницу  + 🔎