2021.03.03Нехиг Мне кажется МГИМО и не должен ставить произношение. Если человек сам заинтересован, то всё сам поставит.
МГИМО готовит дипломатов. Если они взялись предоставлять услугу, так сделайте как надо а не как все.
Мне казалось, что в крутых универах должно быть обучение на высшем уровне, не?
Ну не знаю, можно же и иностранных фонетистов привлечь при желании.
Главное, что все друг друга в конечном итоге понимают. Акценты и интонации уже дело десятое, на мой взгляд...не на телевидении ведь работают, где хорошее произношение явлется правилом номер 1.
2021.03.03marusya78 Главное, что все друг друга в конечном итоге понимают. Акценты и интонации уже дело десятое, на мой взгляд...не на телевидении ведь работают, где хорошее произношение явлется правилом номер 1.
С этим согласна, если разговор о бизнесменах. Но тут-то дипломат, публичный человек, лицо страны. Дипломат же как пионер - всем пример.
2021.03.03Siweida МГИМО готовит дипломатов. Если они взялись предоставлять услугу, так сделайте как надо а не как все.
Мне казалось, что в крутых универах должно быть обучение на высшем уровне, не?
Ну не знаю, можно же и иностранных фонетистов привлечь при желании.
Все это очень странно. Постановка произношения - это не умение готовить звезд для Большого театра. Нет там ни тайн профессии, ни требований к таланту учеников. Это базовый технический навык преподавателя иностранных языков.
И ладно бы это было раньше, когда из всех средств обучения - верхий словарь (один на группу) и одна шипящая кассета с записью случайного текста. Сейчас аудио, видео, возможностей общаться с носителями - всего навалом. Как можно НЕ научить?
А в чем, собственно, проблема, это пресс-секретарь МИД, чья профессиональная квалификация также далека от китайского, как комплекция Вайли от Джона Джонса.
Для человека, не имеющего отношения к китайскогму по работе, говорит замечательно. Даже с учетом того, что училась.
2021.03.03marusya78 Главное, что все друг друга в конечном итоге понимают. Акценты и интонации уже дело десятое, на мой взгляд...не на телевидении ведь работают, где хорошее произношение явлется правилом номер 1.
почему то когда таджик разговаривает на ломанном русском то слушать его очень и очень неприятно) так вот наши соотечественники разговаривающие подобным образом звучат именно как те самые таджики из горного кишлака (без негатива к кишлакам), постарайтесь разобраться в фонетике и интонационных конструкциях и отношение к вам как к человеку будет совсем другое, несмотря на широко известные SJW идеи 欧美ских коллег.
哇星口,
По этой части как раз есть некоторое различие.
В русском языке есть строго одна и очень жесткая норма. Английский - полицентричен и интернационален, так что привычность к странному на несколько ином уровне, независимо от страшных латинских букв из вашего сообщения (что, впрочем, не отменяет определенной иерархии внутри этого разнообразия).
//чтоб два раза не вставать, офтоп barss1986,
>как комплекция Вайли
Шел 2021 год, форумчане продолжали хвастаться личным знакомством с Вайли
2021.03.04chin-tu-fat 哇星口,
По этой части как раз есть некоторое различие.
В русском языке есть строго одна и очень жесткая норма. Английский - полицентричен и интернационален, так что привычность к странному на несколько ином уровне, независимо от страшных латинских букв из вашего сообщения (что, впрочем, не отменяет определенной иерархии внутри этого разнообразия).
//чтоб два раза не вставать, офтоп barss1986,
>как комплекция Вайли
Шел 2021 год, форумчане продолжали хвастаться личным знакомством с Вайли
да действительно, норма разная, также можно сюда приплести отношение акцента с культурной самоидентификацией и проч. но разговаривая с нормальным нейтральным акцентом вы заработаете больше "очков" в глазах слушающего, это факт. В США к людям с британским ацентом могут относиться пренебрежительно тк он звучит "posh" для американского пролетариата, есть корейцы\японцы путающие r и l (из-за различия артикуляционных баз), русские иммигранты речь которых воспринемается угрожающе - это существует вне зависимости от вашего к этому отношения..