Задался тут вопросом: а почему синонимом для провинции Гуйчжоу является 黔? Ни в википедии, ни в байдупедии информации не нашёл, говорится лишь что это, мол, с древних времён идёт. А топоним там популярный, названия всех автономных округов провинции от него образованы.
Возможно, это название какого-нибудь древнего княжества на территории Гуйчжоу.
Это как 晋 в Шаньси 2020.06.18
2020.06.18Ответ знакомой из 贵州:Потому что люди носили черную одежду и сами были черными (очень загорелыми). 2020.06.18
2020.06.18 Эту гипотезу я с самого начала первым делом проверил - нет, не было. Там другое выяснилось: через передачу самоназвания местных жителей через санскрит и появилось английское слово China для обозначения Китая ![]() 2020.06.18
2020.06.18 Спасибо! То есть, ещё в царстве Чу была некая огромная административная единица с названием 黔中郡, власти которой размещались на землях современной провинции Хунань, от которой и пошёл топоним. Получается, что 黔中 - это не 黔的中, а некое единое слово? Впрочем, сейчас это уже вряд ли установишь... 2020.06.18
2020.06.18 Но все же оказалось примерно так - просто было не княжество, а некая административная единица с таким названием. Как 卞 для Кайфэна 2020.06.18
Тем временем Фучжоу: мы назвали город фикусом, потому что тут много фикусов.
10/10
Русский военный корабль, иди 那会
2020.06.18
просто надо уже признать, что китайскую стену никто не строил из китая, потом уже появятся правдивые описания тех народов что дили на территории, их культура и обычаи, а не версии китайских ученых или их английских коллег. и кстати китайская стена и наши соляные бунты имеют связь. т.к. китайцы потребляли всю соль...
2020.06.18
2020.06.18 Может плохо искали? 2020.06.19
|