<<< 1 ... 4 5 6 Переход на страницу  + 🔎
51
2020.08.01nefedandrey либо просто много общаться с китайцами (это конечно если человек в китае находится), переписываться, общаться в живую, по телефону. Я так выучил по крайней мере , не помню что бы хоть раз прописывал и проговаривал, но как говорится люди разные потому и подход разный, но я считаю что вся зубрёжка не имеет смысла без общения с носителями) видели мы этих студентов с 5чск, которые учились в СНГ, как доходит до общения в реальной жизни, то во-первых барьер, во вторых произношение без тонов абсолютно, потому что зазубрили, прописывали пол жизни, а общались максимум с учителем

Топик называется "как выучить Китайский язык" и я понимаю что это про Китайский в целом. А не отдельно взятый устный. Чтобы подслеповатая бабушка на остановке обращаясь к тебе за помощью с вопросом "Как проехать?" не получила в ответ "Сорян старушка, тут буквы в названии остановок все не русские!"
То про что ты написал- это как красиво произнести "Я не знаю"
Ignorance the Bliss
2020.08.16
Тема Ответить
52
Что то в голову пришел простой пример жесткой связи иероглифики и устной речи буквально на втором предложении при знакомстве. Или при обмене вичатами когда забиваешь контакт.
我姓吴口天吴 - как человек без знания иероглифов поймет о чем речь?
2020.08.16
Тема Ответить
53
rusandre, Китайские иероглифы для китайского языка, как чемодан без ручки: и носить тяжело, и выбросить жалко. Кстати, переведите 我姓吴口天吴
2020.08.16
Тема Ответить
54
2020.08.16rusandre Топик называется "как выучить Китайский язык" и я понимаю что это про Китайский в целом. А не отдельно взятый устный. Чтобы подслеповатая бабушка на остановке обращаясь к тебе за помощью с вопросом "Как проехать?" не получила в ответ "Сорян старушка, тут буквы в названии остановок все не русские!"
То про что ты написал- это как красиво произнести  "Я не знаю"

я вас наверное огорчу, но у меня нет проблем с нерусскими буквами))
да и 我姓吴口天吴 не самый сильный пример)
2020.08.16
Тема Ответить
55
2020.08.16nefedandrey я вас наверное огорчу, но у меня нет проблем с нерусскими буквами))
да и 我姓吴口天吴 не самый сильный пример)

Не совсем понял, откуда вы решили что меня огорчит, если другой человек обладает знаниями. Это скорее может только радовать.
Я не гнался за силой примера. Вот вы упомянули устное общение с китайцами, а я как бы сразу подумал о своем опыте и вспомнил, как повеселел китаец от вопроса 什么吴 когда я добавлял его контакт в телефон? Сразу скажу что это было в Донгуане в 2008, когда лаоваи по улицам не ходили особо, а говорящие лаоваи тем более
2020.08.16
Тема Ответить
<<< 1 ... 4 5 6 Переход на страницу  + 🔎