Люди, поделитесь, есть ли хоть какая-то литература по чаошаньскому диалекту. Именно района Шаньтоу, например, а не Чаочжоу.
А то уже в отчаянии собираюсь делать свой словарь через опрос знаомых китайцев и китаянок. Проблема в том, что им мало веры -- необразованные, в основном.
Хоть бери и сам книгу пиши.
2020.08.01Карамыш Люди, поделитесь, есть ли хоть какая-то литература по чаошаньскому диалекту. Именно района Шаньтоу, например, а не Чаочжоу.
А то уже в отчаянии собираюсь делать свой словарь через опрос знаомых китайцев и китаянок. Проблема в том, что им мало веры -- необразованные, в основном.
Хоть бери и сам книгу пиши.
Ага, мне кажется, это самый мозговыносной диалет в Китае. Там же какая-то адская смесь миньнаньского диалекта, кантонского, 客家话 и ещё чего-то. Иногда бывает, что даже когда местные говорят на путунхуа, сразу и не понятно, что это путунхуа.
Не знаю как у Вас путунхуа, но изучение местного диалекта отнимет время и силы. Я бы сосредоточился на изучени и развитии путунхуа. В Шаньтоу кроме местных много и приезжих со всего Китая. С ними диалект будет бесполезен. А местный диалект начнёте постепенно понимать, если долго проживёте в Шаньтоу. Но это моё мнение на тот случай, если у Вас в Шаньтоу только рабочие дела. Если же Вам надо там вливаться в местную семью, то, конечно, Ваше стремление изучить местный диалект понятно.
Это мое хобби такое -- начинать изучение иностранного по любому поводу и потом, конечно же, до конца не доводить. В офисе все девчонки курлыкают именно на диалекте. Прошло полтора года как я здесь, и вот чувствую: настал час чаошанского. Распечатаю и буду читать. Спасибо за внимание, а то сам я найти не смог.
А как вы нашли эту информацию? Особенно ссылки на pdf-ки? У вас какой-то волшебный поисковик? Я думаю, что и автору темы было бы интересно узнать, чтобы потом самому, без посторонней помощи, находить нужное.
"Из Китая в Россию" -- "из" тут квалифицируется администрацией как "наброс", пишите "с"!
2020.08.02jia А как вы нашли эту информацию? Особенно ссылки на pdf-ки? У вас какой-то волшебный поисковик? Я думаю, что и автору темы было бы интересно узнать, чтобы потом самому, без посторонней помощи, находить нужное.
Не всё индексируется поисковиками. Иногда нужно смотреть по сноскам, списку использованной литературы в научных работах, использовать внутренний поиск на профильных ресурсах, соцсетях, видеохостингах, просматривать комментарии на предмет отсылок, в поисковых запросах использовать ключевые слова на разных языках. Это всё приходит с опытом написания дипломных работ, когда, нужно просмотреть все изданные книги конкретного издательства, либо список работ конкретного факультета, опеределённого университета, в каких научных журналах публиковался тот или иной автор.
Я давно хотел найти тот старинный немецкий учебник китайского, по которому дядя в «Будденброках» ( как бы немецкий "Сон в красном тереме" ) Томаса Манна учил китайский --- для полноты понимания трёх романов ( "Сон ...", "Будденброки", "Семья"). Учебник был издан в конце XIX века в Германии.