Обрисую ситуацию. У меня есть очень хороший наладонный электронный словарь китайского производства. В нем - отличные базы по направлению рус-кит. Марку могу написать позднее или в ЛС, если это существенно.
Нашей маленькой группе удалось слить с него файлы прошивки. Есть все базы в его внутреннем формате. Также у нас есть конвертер, позволяющий создавать базы для этого словаря.
Проблемы возникли на этапе реверс-инженеринга формата и баз. Разобраться в конвертере в IDA не получилось: там, видимо, код для нескольких программ намешан. Разобраться с логикой сжатия баз не смогли.
Предлагаем: объединить творческие усилия. Сейчас я в Мск, можно встретиться по этому поводу.
Цель: разобрать этот формат и сделать наконец-то нормальный рус-кит словарь. Это будет большой прорыв.
Нашей маленькой группе удалось слить с него файлы прошивки. Есть все базы в его внутреннем формате. Также у нас есть конвертер, позволяющий создавать базы для этого словаря.
Проблемы возникли на этапе реверс-инженеринга формата и баз. Разобраться в конвертере в IDA не получилось: там, видимо, код для нескольких программ намешан. Разобраться с логикой сжатия баз не смогли.
Предлагаем: объединить творческие усилия. Сейчас я в Мск, можно встретиться по этому поводу.
Цель: разобрать этот формат и сделать наконец-то нормальный рус-кит словарь. Это будет большой прорыв.