1
Обсуждение «Девушка пишет стихи на вэньяне»
2020.09.03
править Ответить
2
Разве это вэньянь? Вот ниже еще куда ни шло, хотя и это совсем начальный уровень
北国有坑,其名为俄。俄之大,不知其几千里也;育学为奴,其名翻译。译之卑,不知其几千里也;学而优,其数若垂天之云。俄语也,国策则将吹于天际。国策者,带路也。
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть
2020.09.04
ЛС Ответить
3
Знатоки, что означает 也 в данном тексте? Как понимаю это такая грамматическая конструкция и к современному значению не имеет отношения...
2020.09.04
ЛС Ответить
4
2020.09.04Авокадо Знатоки, что означает 也 в данном тексте? Как понимаю это такая грамматическая конструкция и к современному значению не имеет отношения...
А. на конце предложения
1) оформляет предложение с именным сказуемым (обычно при отсутствии связки «быть», напр. 为) или после отрицательной связки 非 (не есть, не являться)

Примечания: а) подлежащее такого предложения может быть в этом случае оформлено служебным словом 者, например
仁者人也 гуманность ― это человечность

2) конечная частица предложения, подчёркивающая его модальную окрашенность, в частности
а) уверенность говорящего лица или категоричность высказывания

б) оформляет восклицательное предложение, в том числе предложение акцентированного вопроса или запрещения.


*************
А вообще это текст кого-то из философов Сюань сюэ.
北国有坑,其名为俄。俄之大,不知其几千里也;
В землях северных есть яма, и зовется она "Неожиданность". "Неожиданность" велика, никому не ведомо, сколько тысяч подкладок /понадобится тому, кто в неё навернется/  Crazy

Мудрость великая заключена здесь. ангел
Дьяволы не сдаются.
2020.09.04
ЛС Ответить
5
2020.09.04China Red Devil А. на конце предложения
1) оформляет предложение с именным сказуемым (обычно при отсутствии связки «быть», напр. 为) или после отрицательной связки 非 (не есть, не являться)

Примечания: а) подлежащее такого предложения может быть в этом случае оформлено служебным словом 者, например
仁者人也 гуманность ― это человечность

2) конечная частица предложения, подчёркивающая его модальную окрашенность, в частности
а) уверенность говорящего лица или категоричность высказывания

б) оформляет восклицательное предложение, в том числе предложение акцентированного вопроса или запрещения.


*************
А вообще это текст кого-то из философов Сюань сюэ.
北国有坑,其名为俄。俄之大,不知其几千里也;
В землях северных есть яма, и зовется она "Неожиданность". "Неожиданность" велика, никому не ведомо, сколько тысяч подкладок /понадобится тому, кто в неё навернется/  Crazy

Мудрость великая заключена здесь. ангел

Спасибо за разъяснения.
Это только письменный язык или такие же грамматические конструкции использовались в устной речи?
2020.09.04
ЛС Ответить
6
2020.09.04Авокадо Спасибо за разъяснения.
Это только письменный язык или такие же грамматические конструкции использовались в устной речи?
Вэньянь письменный язык, в устной речи всегда был байхуа с другими конструкциями.
2020.09.04
ЛС Ответить
7
2020.09.04China Red Devil *************
А вообще это текст кого-то из философов Сюань сюэ.
北国有坑,其名为俄。俄之大,不知其几千里也;
В землях северных есть яма, и зовется она "Неожиданность". "Неожиданность" велика, никому не ведомо, сколько тысяч подкладок /понадобится тому, кто в неё навернется/  Crazy

Мудрость великая заключена здесь. ангел

Прикольно получилось, давайте поднимем настроение под пятницу!
大概的意思
В северных землях есть дыра, имя ей Россия. Россия настолько большая, что никто не знает, сколько в ней тысяч ли. Есть ученик, ставший рабом, имя ему переводчик. В беде переводчик, не знает он насколько велика Россия. Русский он выучил прекрасно, но таких как он, [много] словно облачков на небе. Но русские земли-это часть нацпроекта, надо распиарить [его] на весь свет. Имя нацпроекту-один пояс, один путь.

Мне очень печально, что так пишут про Россию многие китайцы, с этим надо что-то делать
2020.09.04
ЛС Ответить
8
Тот, кто новость притащил, явно ошибся.

Она сама говорит, что это 古风诗, подражание.
Вон из сторис принес.

梅花海入城,
日色染墙峰。
远见冰山谷
青苗裂雪层
2020.09.04
ЛС Ответить