Нигде не могу найти, как по-китайский сказать "8 к 1" и другие вариации соотношений. Кто-нибудь знает, как по-китайский выражать соотношения?
2020.10.02Подвыпивший дед По аналогии с сотыми: 八分之一 八分之一 это будет 1/8 (одна восьмая), если надо именно 8 к 1, то лучше 八比一。 2020.10.02
2020.10.02队系 八分之一 это будет 1/8 (одна восьмая), если надо именно 8 к 1, то лучше 八比一。 Как математик математику, а в чём тонкая разница?
康宁喜乐!
2020.10.03
2020.10.02Анастасия99 Нигде не могу найти, как по-китайский сказать "8 к 1" и другие вариации соотношений. Кто-нибудь знает, как по-китайский выражать соотношения? Из примеров в словаре 三与一之比 八与一之比 ваше будет 2020.10.03
2020.10.03jia Как математик математику, а в чём тонкая разница? Разница что одно - это 1/8, а второе - это 8 к 1, а так более разницы нет. 2020.10.03
2020.10.03
2020.10.03队系 Тебе че не нравиться не пойму? Цитата:Например, для приготовления овсяной каши обычно требуется стакан хлопьев на два стакана молока или воды. Получается соотношение 1 : 2 («один к двум» или «один стакан хлопьев на два стакана молока») 2020.10.03
|