1
Кто нибудь задумывался, почему китайцы так следят за 网络流行语, используют в жизни всякие фразы из мемов, даже каждый год публикуют списки самого популярного сленга? В России я не сталкивался ни с чем подобным, это навело меня на мысль, в чем причина таких различий. Может, дело в языке или в менталитете? В русском тоже есть интернет-сленг, но он отнюдь не настолько распространен и отношение к нему другое (в университете в Китае нам задали проанализировать 年度热词 2017-2020 годов и сделать выводы о развитии общества и т.п. Мне кажется, в России никому такое даже в голову бы не пришло).
2020.11.06
править Ответить
2
Возможно, потому что намного больше времени проводят в соцсетях, а интернет и мемы - главные ресурсы норм шуток (смешных политиков например тут на цитаты не растащишь, тв-шоу юмористические мне попадались только а-ля кривое зеркало для пожилых).
2020.11.06
ЛС Ответить
3
1.Сильный перекос онлайн составляющей в жизни людей, он гораздо заметней чем у нас.
2.Единые соц-платформы (легкое кочевание глупых гифок и слэнга по кругу знакомых, а через них к другим)
3.Страна относительно закрытая и регулируется все довольно жестко, не все темы открыты для обсуждения. Мемы просто один из способов посмеяться над положением вещей и при этом не влететь. Как у нас анекдоты про власть в советское время.
В целом, это общая черта нащего времени, до россии тоже дойдет, но попозже
Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть
2020.11.06
ЛС Ответить
4
Причина в языке, слишком хорошо в китайском новые слова образовываются. А у нас кроме того, что сложно с языком (длинные слова, флексия) так ещё и уклад "Нельзя, в словарях такого нет!!". Если бы не ограничения в Китае, 热词 было бы на порядок больше.

А у нас не уверен, может проблема языковая, а может чисто в головах, хотя времени уже достаточно прошло.
В английском с этим проблем явно нет, но там и язык другой, "простой", ближе к китайскому и в головах посвобдней на счёт что можно.
2020.11.06
ЛС Ответить
5
2020.11.06не видевшие снега Кто нибудь задумывался, почему китайцы так следят за 网络流行语, используют в жизни всякие фразы из мемов, даже каждый год публикуют списки самого популярного сленга?

Только малая  часть айсберга одной стороны китайской культуры
На русском имеем только (и этой палитры нам больше чем достаточно) поговорки, пословицы,
меткие слова или выражения из анекдотов, фильмов, книг, политиков.

2020.11.06бкрс А у нас не уверен, может проблема языковая, а может чисто в головах, хотя времени уже достаточно прошло.
Проблема в том что без запретов и ограничений не интересно Smile
2020.11.06
ЛС Ответить
6
2020.11.06Нясишю Только малая  часть айсберга одной стороны китайской культуры
На русском имеем только (и этой палитры нам больше чем достаточно) поговорки, пословицы,
меткие слова или выражения из анекдотов, фильмов, книг, политиков.

Проблема в том что без запретов и ограничений не интересно Smile

Может также и в том, что двумя-тремя иероглифами можно "обыграть" целое явление...Очень емко выразить мысль...Например, старый китайский интернет-мем “皮皮虾,我们走”. Тут и спуск на воду первого авианосца 100% китайской сборки, тут и пристрастие китайцев к этому виду морепродуктов... 22 Тут и реальное повышение уровни жизни китайского народа и укрепление обороноспособности и т.д.
2020.11.08
ЛС Ответить