Вот вам еще, чтобы поднять настроение
воронка возможностей
воронка возможностей
2020.12.16деморализатор Нехиг, оканчиваю специалитет, буду на выходе переводчиком китайского. Так Вы продавали или таки покупали? 2020.12.16
Если есть время и возможности, то стоит попробовать перейти в IT. Работа не самая интересная, но стабильная. С каждым годом дефицит кадров все острее и острее. Про черных лебедей в IT я слышу уже лет 15, а по факту, ни пузырь доткомов, ни финансовый кризис, ни корона не подкосили IT. А во время короны у некоторых программистов зарплата даже выросла. И это будет продолжаться еще лет 20-30. А китаистике не помогает ничего, ни разворот на восток, ни братья на век.
2020.12.16
Работаю в русско-китайской компании. Неожиданно практически основной задачей стало взаимодействие между русским и кит. IT. Если бы они могли напрямую общаться, мою зп отдали бы им Так что, автор темы, не приходи в IT, дай мне поработать
2020.12.16
в чем проблема то? уверенно выпустился, пошел работать нетичером в любую сферу (кроме ВЭДа их на самом деле очень много) на 1-2 года, уходишь в другую компанию (можно даже другой сферы) уже с рабочим китайским и пожалуйста - "заветный" (как где-то тут писали) ван, а то и полтора. Но нет, ведь лучше просасывать гранты по 4-6-8 лет и потом сидеть размышлять не уйти ли в айти.. Хотя если при этом совсем плохо знать английский и работать только в паре рус-кит (что безумно тупо), то тогда да хоть вешайся
2020.12.16
2020.12.16faket Если есть время и возможности, то стоит попробовать перейти в IT. Работа не самая интересная, но стабильная. С каждым годом дефицит кадров все острее и острее. Про черных лебедей в IT я слышу уже лет 15, а по факту, ни пузырь доткомов, ни финансовый кризис, ни корона не подкосили IT. А во время короны у некоторых программистов зарплата даже выросла. И это будет продолжаться еще лет 20-30. А китаистике не помогает ничего, ни разворот на восток, ни братья на век.Причем IT - это необязательно прогеры 2020.12.16
2020.12.16Gary Острый запах серы, чутка осталось- машинный перевод. Не очень верю в силу машинного перевода, по крайней мере в ближайшее время 2020.12.16
XiaoBo, по сути два в одном: по запросам клиентов искали товары с Китая/России/Турции и продавали им. Возможно было на базе компании самому привозить товар и продавать его. Как-то так.
2020.12.16哇星口 Хотя если при этом совсем плохо знать английский и работать только в паре рус-кит (что безумно тупо), то тогда да хоть вешайсяда, надо английский подтягивать ещё как-то умудряться. Вопрос: если я все время нахожусь на intermediate (скорее всего), то в чём косяк? Тут уже явно не в знании лексики дело состоит, верно ведь? Каким образом нужно поменять мышление, чтобы качественно повысить уровень языка? (причем подозреваю, что дело тут не сколько в английском, сколько в родном )
.
2020.12.16
|